ويكيبيديا

    "protokol" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البروتوكول
        
    • النظام
        
    • الإجراء
        
    • بروتوكولات
        
    • البروتوكولات
        
    • اللائحة
        
    • نظاماً
        
    • الإجراءات
        
    • البرتوكول
        
    • برتوكول
        
    • لبروتوكول
        
    • للنظام
        
    • للبروتوكول
        
    • المُتعلق بالبروتوكول
        
    • بروتوكول
        
    Ama dün onunla öğlen yemeği yediğimde Dışişleri Bakanlığı'nın protokol tutkusu hakkında, o da yaklaşık sizin gibi konuştu. Open Subtitles لكن عندما تناولت الغداء معه البارحة كان يقول مثل ما تقول تقريباً عن البروتوكول المتبع في مكتب العلاقات الخارجية
    Senin de imzan olmadan işlem yapılmaması protokol gereği gerçi ama... Open Subtitles على الرغم أنّه ليس البروتوكول المتّبع لنمضي قدماً من دون توقيعكِ،
    Bu sayede protokol dışına çıkıp beni uyandırdığın için sana bağırmam. Open Subtitles بهذه الطريقة لن أقوم بالصراخ عليك بسبب مخالفة البروتوكول و إيقاظي.
    "Brat ve Punk bölümünden Uluslar Arası protokol Müsteşarı." Open Subtitles وكيل وزارة النظام الدولي قسم الأطفال والمومسات
    Anlamıyorsun. protokol ona uygulandı. O, iyi olacak. Open Subtitles لست أفهم,لقد اخذت الحقنة وقامت بعمل الإجراء سوف تكون بخير
    protokol gereği yapamaz. Open Subtitles أوه، انه لا يمكنه أن يفعل ذلك. البروتوكول يتطلب ذلك
    Nöbetçi! Bu protokol droidi işimize yarayabilir. Open Subtitles أيها الحارس، ربوط البروتوكول هذا قد يكون مفيداً.
    Burada protokol 563'ün insan deneyinin ilk bölümüne katılmaktasınız. Open Subtitles أنتم هنا للمشاركة بأول جولة من التجارب على البشر من البروتوكول 563
    Protokolü uyguluyoruz Ira. protokol diye bir şey hatırlıyorsun, değil mi? Open Subtitles نحن نتبع البروتوكول العسكرى يا آيرا ،ألا تذكره؟
    O halde, burada protokol nedir, Bay Olyphant? Open Subtitles إذا, ما هو البروتوكول الذى سيتبع هنا سيد أوليفان؟
    Anahtar şifreleriniz artık Başkan Prescott'a ait. protokol böyle. Open Subtitles بطاقة الارقام السرية هي الأن لبريسكوت حسب البروتوكول
    protokol 4'ü kullanırken genişletilmiş networke ihtiyacımız var, tamam mı? Open Subtitles نحتاج لشبكة مطولة تستخدم البروتوكول 4 حسناً؟
    Korkarım dedikodu ve protokol şu an en son kaygılandığım şey, konsey üyesi. Open Subtitles أخشى أن القيل و القال و البروتوكول هو أقل ما يقلقنى الأن, أيها المستشار
    - Bununla ilgili tam olarak kural(protokol) nedir? Open Subtitles و ما هو البروتوكول المعتمد في هذه الحالة؟
    Eğer protokol dün uygulanmışsa, bu giden solucan deliği o zamandan beri gücünü nereden alıyor? Open Subtitles أذا النظام وضع أمس وله ثقب دودي خارج سحبت منه الطاقة منذ ذلك الحين
    O babaya, katilinin protokol yüzünden kaçtığını söyleyemem. Open Subtitles لن أخبر ذلك للبابا أفلت القاتل بسبب النظام
    protokol, önden girmeyi gerektirir. Open Subtitles الإجراء الإعتيادي هو الدخول من الشق تحت الجبهي
    Hatta hangi marka kondom kullanıldığına işaret eden bir takım protokol de geliştirdik. TED في الواقع ، قمنا بتطوير بروتوكولات تمكننا حتى من اقتراح ماهي العلامة التجارية للواقي الذي تم استخدامه.
    protokol çantada. Ve dediğim gibi, fazla vaktim yok. Open Subtitles .البروتوكولات موجودة في هذهِ الحقيبة أخبرتك، ليس لدي الكثير من الوقت
    Görevdeyim ve protokol 2'yi ihlal ediyorsun. Open Subtitles أنا في مهمة، وأنت تخرق البند الثاني من اللائحة.
    11 Eylül'den sonra, İç Güvenlik Bakanlığı yeni bir protokol... Open Subtitles بعد 11 سبتمبر، طبّقت دائرة الأمن القوميّ نظاماً جديداً بخصوص... أسرع
    Standart ameliyat sonrası protokol listesiyle sorumluluklarımı arttırabilirim. Open Subtitles لازلتِ الجراحة بعد لما النموذجية الإجراءات نعم, والأسباب التحليلات لتشمل طورتها قائمة مع
    protokol böyle, Danny. Üzgünüm ama sorularını şu an cevaplayamam. Open Subtitles إنه البرتوكول داني آسف ولكن لا استطيع
    Standart protokol. Open Subtitles برتوكول متّبع
    Kemoterapi tabanlı bir protokol düşündünüz mü hiç? Open Subtitles هل فكرتي بالخطوع لفحص كيميائي تبعا لبروتوكول المركز ؟
    Standart protokol olarak teşkilat seni davadan çekti. Open Subtitles طبقاً للنظام المعمول تمّ إقصاؤك من الوكالة لهذه القضيّة
    Herhangi bir protokol ihlalinin tüm nakliyeye el konularak müttefikleri vahim bir tehlikeye sokacağını biliyorsunuz. TED أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق.
    Bütün bu protokol zırvaları benim için önemsiz. Open Subtitles هذا الهراء المُتعلق بالبروتوكول لا يُهمني
    Uzun süredir mahkum olarak tutulan bir kişiyle ilgilenirken uyguladığınız bir protokol. Open Subtitles أدرك أن هناك بروتوكول عند التعامل مع شخص كان سجين لفترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد