Ama dün onunla öğlen yemeği yediğimde Dışişleri Bakanlığı'nın protokol tutkusu hakkında, o da yaklaşık sizin gibi konuştu. | Open Subtitles | لكن عندما تناولت الغداء معه البارحة كان يقول مثل ما تقول تقريباً عن البروتوكول المتبع في مكتب العلاقات الخارجية |
Senin de imzan olmadan işlem yapılmaması protokol gereği gerçi ama... | Open Subtitles | على الرغم أنّه ليس البروتوكول المتّبع لنمضي قدماً من دون توقيعكِ، |
Bu sayede protokol dışına çıkıp beni uyandırdığın için sana bağırmam. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن أقوم بالصراخ عليك بسبب مخالفة البروتوكول و إيقاظي. |
"Brat ve Punk bölümünden Uluslar Arası protokol Müsteşarı." | Open Subtitles | وكيل وزارة النظام الدولي قسم الأطفال والمومسات |
Anlamıyorsun. protokol ona uygulandı. O, iyi olacak. | Open Subtitles | لست أفهم,لقد اخذت الحقنة وقامت بعمل الإجراء سوف تكون بخير |
protokol gereği yapamaz. | Open Subtitles | أوه، انه لا يمكنه أن يفعل ذلك. البروتوكول يتطلب ذلك |
Nöbetçi! Bu protokol droidi işimize yarayabilir. | Open Subtitles | أيها الحارس، ربوط البروتوكول هذا قد يكون مفيداً. |
Burada protokol 563'ün insan deneyinin ilk bölümüne katılmaktasınız. | Open Subtitles | أنتم هنا للمشاركة بأول جولة من التجارب على البشر من البروتوكول 563 |
Protokolü uyguluyoruz Ira. protokol diye bir şey hatırlıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | نحن نتبع البروتوكول العسكرى يا آيرا ،ألا تذكره؟ |
O halde, burada protokol nedir, Bay Olyphant? | Open Subtitles | إذا, ما هو البروتوكول الذى سيتبع هنا سيد أوليفان؟ |
Anahtar şifreleriniz artık Başkan Prescott'a ait. protokol böyle. | Open Subtitles | بطاقة الارقام السرية هي الأن لبريسكوت حسب البروتوكول |
protokol 4'ü kullanırken genişletilmiş networke ihtiyacımız var, tamam mı? | Open Subtitles | نحتاج لشبكة مطولة تستخدم البروتوكول 4 حسناً؟ |
Korkarım dedikodu ve protokol şu an en son kaygılandığım şey, konsey üyesi. | Open Subtitles | أخشى أن القيل و القال و البروتوكول هو أقل ما يقلقنى الأن, أيها المستشار |
- Bununla ilgili tam olarak kural(protokol) nedir? | Open Subtitles | و ما هو البروتوكول المعتمد في هذه الحالة؟ |
Eğer protokol dün uygulanmışsa, bu giden solucan deliği o zamandan beri gücünü nereden alıyor? | Open Subtitles | أذا النظام وضع أمس وله ثقب دودي خارج سحبت منه الطاقة منذ ذلك الحين |
O babaya, katilinin protokol yüzünden kaçtığını söyleyemem. | Open Subtitles | لن أخبر ذلك للبابا أفلت القاتل بسبب النظام |
protokol, önden girmeyi gerektirir. | Open Subtitles | الإجراء الإعتيادي هو الدخول من الشق تحت الجبهي |
Hatta hangi marka kondom kullanıldığına işaret eden bir takım protokol de geliştirdik. | TED | في الواقع ، قمنا بتطوير بروتوكولات تمكننا حتى من اقتراح ماهي العلامة التجارية للواقي الذي تم استخدامه. |
protokol çantada. Ve dediğim gibi, fazla vaktim yok. | Open Subtitles | .البروتوكولات موجودة في هذهِ الحقيبة أخبرتك، ليس لدي الكثير من الوقت |
Görevdeyim ve protokol 2'yi ihlal ediyorsun. | Open Subtitles | أنا في مهمة، وأنت تخرق البند الثاني من اللائحة. |
11 Eylül'den sonra, İç Güvenlik Bakanlığı yeni bir protokol... | Open Subtitles | بعد 11 سبتمبر، طبّقت دائرة الأمن القوميّ نظاماً جديداً بخصوص... أسرع |
Standart ameliyat sonrası protokol listesiyle sorumluluklarımı arttırabilirim. | Open Subtitles | لازلتِ الجراحة بعد لما النموذجية الإجراءات نعم, والأسباب التحليلات لتشمل طورتها قائمة مع |
protokol böyle, Danny. Üzgünüm ama sorularını şu an cevaplayamam. | Open Subtitles | إنه البرتوكول داني آسف ولكن لا استطيع |
Standart protokol. | Open Subtitles | برتوكول متّبع |
Kemoterapi tabanlı bir protokol düşündünüz mü hiç? | Open Subtitles | هل فكرتي بالخطوع لفحص كيميائي تبعا لبروتوكول المركز ؟ |
Standart protokol olarak teşkilat seni davadan çekti. | Open Subtitles | طبقاً للنظام المعمول تمّ إقصاؤك من الوكالة لهذه القضيّة |
Herhangi bir protokol ihlalinin tüm nakliyeye el konularak müttefikleri vahim bir tehlikeye sokacağını biliyorsunuz. | TED | أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق. |
Bütün bu protokol zırvaları benim için önemsiz. | Open Subtitles | هذا الهراء المُتعلق بالبروتوكول لا يُهمني |
Uzun süredir mahkum olarak tutulan bir kişiyle ilgilenirken uyguladığınız bir protokol. | Open Subtitles | أدرك أن هناك بروتوكول عند التعامل مع شخص كان سجين لفترة طويلة. |