Önemli olan tek şeyin evrak işleri ve protokolün olduğu medikal bürokrasi dünyasına hoş geldin. | Open Subtitles | مرحبًا بيروقراطية الطب الحديث حيث أن الأمر الوحيد المهم هو ما بالورق وأتباع البروتوكول |
Pekala, Elena'nın CMR'ını yeniden aktive ettiğimiz zaman kullandığım protokolün aynısını... | Open Subtitles | حسنا أنا فقط سأستخدم نفس البروتوكول منذ أعدنا تفعيل ال سي أ أر الخاص ب ألينا |
İğrenç. İlaç protokolün bok gibi. | Open Subtitles | ليس جيداً ، البروتوكول الخاص بك سئ للغاية |
protokolün am.na koyayım. Yalnız gidiyorum. | Open Subtitles | اللعنه علي البروتوكول سأذهب بمفردي |
protokolün var. Sayıların var. | Open Subtitles | تملك البروتوكول خاصتك و أرقامك |
Bu protokolün ihlaline şiddetle itiraz ediyorum, - ... | Open Subtitles | إنني أعترض وبشدة على خرق البروتوكول هذا |
Ve protokolün sorunlu olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | و أنت تعلمين أن البروتوكول يصبح معقد |
protokolün ne olduğunu hatırlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أتذكر ماهو البروتوكول |
protokolün ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف جيداً ما هو البروتوكول. |
Bu protokolün bir parçası. | Open Subtitles | إنه جزء من البروتوكول |
Bu protokolün, eninde sonunda Gray'i ortaya çıkmaya zorlayacağına inanıyorum. | Open Subtitles | أنا واثق من أن أستمرارنا بالعمل بهذا البروتوكول سيجبر (غري) على الظهور في نهاية المطاف |
Resmi kalmak istediğinden dolayı Dr. Lommers diyeceksin ve protokolün dışındasın. | Open Subtitles | الطبيبَة (لوميرز)، في الواقع، بمَا أنّك تُصر على البقَاء رسميًا، ولا تُريد أن تندمج ضُمن البروتوكول. |
Bu da protokolün bir parçası. | Open Subtitles | هذا جزء من البروتوكول. |