reçel sürmek için kullandığım bıçağa uzun uzun baktığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر تحديقي بسكين الزبدة التي كنت أفرد بها المربى الفاخرة |
6 aroma varken duranlardan yüzde 30'u bir kavanoz reçel aldı. | TED | ومن الناس الذين توقفوا في حالة الستة لاحظنا ان 30 في المائة منهم قامو بالفعل بشراء المربى |
Hesaplamayı yaparsanız 24 değil 6 aroma sunulduğunda 6 kat daha fazla sayıda insan reçel satın alıyor. | TED | الان، اذا قمت بعمليات حسابية الناس يقومون بشراء المربى بستة اضعاف اذا قابلوا ستة انواع اكثر من اذا واجهوا 23 نوعا |
Ruslar dün reçel yemiş, Amerikan askerlerine de margarin verilmiş. | Open Subtitles | القطاع الروسي كان لديه مربى بالأمس, و الأمريكان لديهم السمن. |
Bu sıkı çalışmanın tam karşılığı var elimde. Ev yapımı reçel. | Open Subtitles | حسناً، أحضرت لكِ العلاج المناسب لعملكِ الشاق مربى أعددتها في المنزل |
reçel tostun yüzeyinde serbestçe hareket edebilir ama oraya yapışmıştır ve yüzeyden kendiliğinden ayrılamaz. | Open Subtitles | الآن الهلام يمكن أن يتحرك بحرية على سطح الخبز, لكن ماعدا ذلك,فهو ملتصق,لا يمكنه |
Biliyor musun, kilerimde iki kavanoz reçel ve erik var. | Open Subtitles | تدرى، انا معى برطمانان من المربى و البرقوق على رف المؤن الخاص بى |
- Hayır! reçel olmaz. - Neler yapabileceğimi sana göstereceğim. | Open Subtitles | كلا، ليس المربى سأجعلك ترى الشخص الذي سأصنعه |
Onları reçel ile şişmanlatabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا تسمينهم من المربى الناتجة من الأقدام القذرة |
Biliyorum, ve tek kat reçel mi olurmuş? | Open Subtitles | أعرف ذلك, و ليس هناك سوى طبقة واجدة من المربى |
Aslında biliyor musun, bu tam olarak buna uymadı çünkü reçel uzun süre dayanır... | Open Subtitles | في الحقيقة هذا لا ينفع كتشبيه لأنّ المربى يدوم لسنوات كثيرة |
Üstüne reçel dökmüştü ve yapış yapış olması onu çok korkuttu. | Open Subtitles | لقد سكبت المربى على نفسها وخافت من أن تصبح لزجة |
Gözlemlediğimiz diğer şey şuydu, hangi durumlarda daha çok insan reçel satın alıyor? | TED | والشيء الاخر الذي تابعناه في اي الحالات كان الناس اكثر قابلية لشراء علبة مربى |
24 aroma varken duranlardan yalnızca yüzde 3'ü reçel satın aldı. | TED | من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى |
Ekmeğin üzerinde tereyağı veya reçel istiyor musun, tatlım? | Open Subtitles | هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟ |
Ona reçel veya sakinleştirici başka bir şey götürmeliyim. | Open Subtitles | علي أن آخذ له بعض الهلام أو شيئاً آخر مهدئ |
Kanın damarda pıhtılaşıp reçel gibi olmasıdır. | Open Subtitles | هو عندما يثخن الدمّ فوق في عروقك تحبّ مربّى شليك. |
reçel planı hayatımın kontrolünü almamı sağladı. | Open Subtitles | لقد ساعدتني خطة المربي علي السيطرة علي حياتي |
Sadece fıstık ezmesi ve reçel satan bir restoran. | Open Subtitles | مطعم يقدم فقط زبدة الفول السوداني و الجيلي |
Sanırım direksiyonun üzerinde reçel var. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك أثار مربي علي عجلة القيادة. |
Yüzüme reçel sürüp üzerime rakun ailesini süreceksin, değil mi? | Open Subtitles | ستقوم بتلطيخ وجهي بالمربى وتحرض عائلة من حيوانات الراكون عليّ |
reçel kavanozları için gelmiştim. Şimdi onları alacağız. | Open Subtitles | لقد أتيت من اجل زجاجات الجيلى سوف احضرهم الأن |
Fransız, tereyağsız. Yanında reçel. - Üstünde değil. | Open Subtitles | الفطائر الفرنسية بدلاً من اللبن الخضّ الفواكه بجانبها |
# Sen reçel olsaydın, ben reçeldeki şeftali olurdum. | Open Subtitles | فإن كنتِ المربّى. فسأكون قطعة فاكهة في المربّى. |
Özellikle de fıstık ezmesi ve jöle, reçel değil. | Open Subtitles | لا سيما زبدة الفول السوداني مع جيلي العنب، ليس المربى |
Bu sabah işe geciktin ve kazağında reçel lekesi var. | Open Subtitles | هذا الصباح تأخرتِ على العمل وهُناكَ بقعة هلام على سترتكِ. |
Elma dilimleri, kurutulmuş meyve, reçel, dut koduğumun peyniri bile var. | Open Subtitles | شرائح تفاح وفواكه مجففة ومربي توت وحتى جبن، |
Ateşlenmeden önce kovanda reçel olsaydı, o ısıda yanar giderdi. | Open Subtitles | - لا ضرباتَ. إذا كان هناك هلامُ على الخرطوشةِ قبله أُطلقَ، هو كَانَ سَيَحترقُ في الغرفةِ. |