Çin'de ev sahibinin yiyecek ya da içecek teklifini reddetmek hakarettir. | Open Subtitles | في الصين، يعتبر رفض من قُدم إليه الطعام أو الشراب إهانة |
İlk çelişki, büyümenin geçmişi reddetmek ve ardından onu hemen geri talep etmekle ilgili olmasıdır. | TED | ان التناقض الاول الذي كان حينها .. هو ان الاشخاص آنذاك .. كان عليهم رفض الماضي ومن ثم توجب عليهم محاولة استعادته |
Çok nazik bir davet, Majesteleri ama korkarım reddetmek durumundayım. | Open Subtitles | دعوة كريمة جلالتك لكن أخشى أنه يجدر بي أن أرفض |
Gökler bu armağanı bana bağışlamışlarsa reddetmek tanrılara itaatsizlik olurdu. | Open Subtitles | إذا السماء منحتني هذه الهدية فإن الرفض سيكون عصيان للآلهة |
Ama müzakere sırasında, Nazilerin teklifini reddetmek için çok da ütopik olmayan bir başka sebep daha öne sürüldü. | Open Subtitles | لكن أثناء المناقشة كان هناك سبب مثالي آخر اُقترح لرفض عرض النازيين |
Yapabileceğim tek bir şey var o da seni reddetmek. | Open Subtitles | هناك شيء واحد امامى فحسب لافعله أنا ارفض مشاعرك أسفة |
Hicbir kiz sizi reddetmek istemez... ozel bir sebepten dolayi sizinle evlenemem. | Open Subtitles | لا فتاة ترفض عرضك بالزواج لكن لا أستطيع الزواج منك لسبب شخصي |
Bence içimden gelen bu iyiliği reddetmek kötü şans getirebilir. | Open Subtitles | أعتقد أنه قدر سيئ إلى إنكار فعل عشوائي من الشفقة. |
sosyal medyayı reddetmek çok aşırı bir tutum olur. | TED | رفض وسائل التواصل الاجتماعي هو فعل أشبه بالتطرف. |
Mesele dijitali veya teknolojik olanı reddetmek değil. | TED | ليس الأمر مسألة رفض للرقمية أو رفض للتقنية. |
Ay'ın kökeni üzerinde çalışmaya başladığım zaman, dev çarpışma fikrini tamamen reddetmek isteyen bilim insanları vardı. | TED | حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر، كان بعض العلماء يريدون رفض فكرة الاصطدام العملاق بأكملها. |
Çalışmayı reddetmek hakkına sahip değiliz. | Open Subtitles | نحن أسرى حرب ليس لدينا الحق في رفض العمل |
Onları reddetmek hepimiz için ölümcül olabilir. | Open Subtitles | أن أرفض هذا سيكون كارثيا بالنسبة إلينا جميعا. |
Katırımı kiralamak istiyor. reddetmek zor olacak. | Open Subtitles | إنه يريد إستعارة بغلي وأظن من الصعب أن أرفض طلبه |
Amstrong'la spor olsun diye uğraşıp duruyorsun, işi reddetmek zorundayım. | Open Subtitles | تريد اللعب مع أرمسترونغ كهواية يجب أن أرفض العمل |
Şerefini kurtarmanın tek yolu, suçu gizlemek, isteği dışında evlendirildiğine inanmak ya da utanç ve reddedilme korkusundan dolayı olayları reddetmek. | TED | طريقها الوحيد لاستعادة شرفها هو إخفاء الجريمة، أعتقد أنها كانت متزوجة ضد إرادتها، أو تنكر الأحداث بدافع الخجل والخوف من الرفض. |
Bizim etik kurulumuz parayı reddetmek için bir nedeni yoktu. | Open Subtitles | اخلاقياً وجدت اللجنة انه لا يوجد سبب لرفض المال |
Çünkü teklifini reddetmek durumundayım. Hâlâ benden korkuyorsun değil mi? | Open Subtitles | لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟ |
O da böylesi bir toplumda cesur bir şekilde davranmanın tek yolunun, o topluma ölümle meydan okuyarak, içlerinde barınmayı reddetmek olduğunu hissetti. | Open Subtitles | هي شعرت بأن الطريقة الوحيدة لتتصرف بشجاعة في مثل هذا المجتمع ان ترفض ان تعيشه , وتقاومه حتى الموت |
Ama bu tür bir formatta şampiyon kişiyi reddetmek çok daha zor olacak. | Open Subtitles | لكن مع هذا النظام, سيكون من الصعب إنكار من هو البطل. |
Evet, biri seni reddetmek için vakit ayırmış. | Open Subtitles | هذا يعني ان احداً ما أخذ وقتاً للتفكير في رفضك |
Ama reddetmek zorunda kaldığım bir teklifte bulundu. İyi. | Open Subtitles | قدمت له أفضل عرض عندي لكنه قدم عرضاً لابد أن أرفضه |
Bunu reddetmek isterdim ama sana borçluyum. | Open Subtitles | هل تعمل؟ أنا كنت سأرفض لكن أنا مدين إليك. |
Bütün yapman gereken onu bana vermek için reddetmek. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي |
Bir lordun teklifini reddetmek terbiyesizliktir. | Open Subtitles | إنها قلة تهذيب, أن ترفضين عرضًا من سيد |
Ve hata korkusunu reddetmek durumundaydık. | TED | وكان علينا أن نرفض الانصياع لحكم الخوف. |
reddetmek durumundayım efendim. Annem bana lanet olası harp zenginleriyle iş yapmamamı söylerdi hep. | Open Subtitles | مضطرّ للرفض يا سيّدي، علّمتني أمي ألّا أثق بمستغلّي الحرب القذرين. |
En azından neden daveti reddetmek zorunda olduğumu açıklamam gerekmeyecek. | Open Subtitles | حسناً ,على الأقل لا حاجة بأن أفسر رفضي لدعوته |