ويكيبيديا

    "reklamlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإعلانات
        
    • إعلانات
        
    • الاعلانات
        
    • الإعلان
        
    • الدعاية
        
    • الأعلانات
        
    • اعلانات
        
    • للإعلانات
        
    • لإعلانات
        
    • بالإعلانات
        
    • الدعايات
        
    - Bir reklam ödülü kazanmalı demiyorum ama özellikle elma odaklı reklamlar için bir ödüle aday olabilir elbette. Open Subtitles أنا لا أقول بأن عليه أن يفوز بجائزة الإعلانات.. ولكنه من المؤكد بأنهُ سيُرشّح لإعلانات التفاح على وجه التحديد.
    Kadının e-postalarını incelemesi için çalışanlarına ödeyebilsin diye gazetede o reklamlar var. Open Subtitles الإعلانات موجودة لكي تتمكن الصحيفة من الدفع للناس ليتمكنو من تلخيص الرسائل
    Popüler filmler onu yıkıcı bir güç olarak gösterirken reklamlar onu dünyanın en karmaşık problemlerini çözecek bir kurtarıcı olarak gösteriyor. TED تظهره الأفلام المشهورة كأنه قوة مدمرة بينما الإعلانات تظهره كمخلّص لحل بعض أكثر مشاكل العالم تعقيداً.
    Ve ben de ütopik gelecekten sahte reklamlar yazdım. TED وقد وضعت إعلانات مزيفة من المستقبل الخيالي.
    - Biliyorum, reklamlar haricinde bu oyun tahtasını ilk görüşüm. Open Subtitles انا اعلم ,خارج الاعلانات هذه المرة الاولى التى أرى فيها هذة اللعبة تعمل
    ama hazır dikkatinizi toplamışken: Yatırımcılara ihtiyacımız var. reklamlar bitti. TED ولكن بما أنكم منتبهون: نحن بحاجة إلى مستثمرين. نهاية الإعلان
    Ve en kullanışlı şeylerden biri de logoyu alıp reklamlar yaratmakta kullanabilmekti TED وإحدى الأمور المفيدة التي نتجت كانت أنّه بإمكانك أخذ نوع شعارٍ وإستعماله في الدعاية.
    Hiç. Bunun yerine, beyaz saçlı Amerikanların rol aldığı tek reklam türü emekli evleri ve emekli maaşlarını konu alan reklamlar. TED بدلا من ذلك، الإعلانات الأمريكية الوحيدة التي تتضمن كبار السن بشعرهم الأبيض هى إعلانات عن دور المسنين وخطط التقاعد.
    Metroda, reklamlar duvarlardan fışkırıyor. TED ففي مترو الأنفاق، تنفجّر الإعلانات خارج الجدران.
    Bu yapmacık eski reklamlar konusunda Kafamız uyuşmuyor sizinle Open Subtitles على هذه الإعلانات القديمة التى لا نتفق عليها
    Tatlım, bu mesele konusunda çok çalıştım, ve bütün reklamlar arasında onunki en iyiydi. Open Subtitles عزيزتي، لقد درست هذا الأمر كثيراً، ومن بين كل الإعلانات التي شاهدتها، إعلانه كان الأفضل
    Dergilerde reklamlar çıktı. Open Subtitles إعتادوا أن يضعوا هذه الإعلانات بالمجلات.
    reklamlar mı nerede? reklamlar Alabama'da, Indiana'da, Missouri'de seni salak! Open Subtitles الإعلانات في ألاباما، إنديانا وميزوري أيها الأحمق
    Bir arama tesisi ile temel olarak sınıflandırılmış reklamlar. TED بشكل أساسي، إعلانات مصنفة سهل البحث عنها.
    Şimdi, ilginç olan şu, o sessiz videoyu çalıştırdığınızda, hala reklamlar çıkıyor. TED الآن، والمثير للاهتمام، لا زالوا يبيعون إعلانات لتلك الموسيقى، إذا لعبت الفيديو الصامت.
    Ülke boyunca gazetelere makaleler yazıp reklamlar vereceğiz. Open Subtitles سنقوم باطلاق المقالات و الاعلانات بالصحف بكل أنحاء الدولة
    Gördüğünüz reklamlar, sevebileceğiniz türde, öyle değil mi? Open Subtitles الاعلانات التي تراها هي لأشياء من الممكن أن تعجبك
    reklamlar bitince ve sizin program başlayınca, oraya geri gidebilirsiniz değil mi? Open Subtitles حسناً حالما ينتهي الإعلان التجاري ويعود برنامجكم سيمكنكم العودة إلى هناك، صحيح؟
    reklamlar. Yeni araba kokusu. Dakikada pilav. Open Subtitles الدعاية التليفزيونية, رائحة السيارات الجديدة الأرز الدقيق
    reklamlar, bizi araba ve giysi peşinde koşturuyor. Open Subtitles أستعبدتنا الياقات البيضاء الأعلانات تملكتنا وتدفعنا لمطاردة السيارات والملابس
    Tamamen ticari açıdan baktığınızda, anti-retroviral ilaçların, Batı dehası ve teknolojisi için olağanüstü reklamlar olduğunu düşünmüyor musunuz? TED ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟
    Çünkü insanların gördükleri reklamlar için kayıt yok veya haber akışlarına gelen şeyler için de. TED لأنه لا يوجد أرشيف للإعلانات التي يتم مشاهدتها أو ما يتم دفعه للنشر على صفحاتهم الرئيسية.
    Televizyon izlerken reklamlar en sevdiğim bölümdür hep. Open Subtitles عندما أشاهد التلفاز، الدعايات هي فقرتي المفضلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد