ve aynı zamanda gri resif köpek balıkları ve uzakta çekiç başlı köpek balıkları da var. Ve evet, biraz sinir bozucu. | TED | وهناك أيضاً قرش الشعاب المرجانية الرمادي ورأس المطرقة على مسافة. ونعم، إنه يوتر الأعصاب قليلاً. |
Ergin bir resif binlerce yaşında olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يصل عمر الشعاب المرجانية الناضجة .لآلاف السنين |
resif esrarengiz bir şekilde durgunlaşır. | Open Subtitles | تصبح الشعاب المرجانية هادئة بشكل غير اعتيادي |
Büyük resif sisteminin rıhtım yüzeyleri, sığ yerleri ve düşüş noktaları vardır. | Open Subtitles | هذا نظامِ الشعبة المرجانيةِ الهائلِ عِنْدَهُ المفاتيحُ والمياه الضحلةُ والعِصي والمنحدرات العمودية. |
Bu resif koruma geleneği şimdiye kadar yüzyıllarca düzgün işledi. | Open Subtitles | هذا التقليد من حماية الشعبة المرجانية عمل حسنا لقرون و حتى الآن |
Bu balıklara ve diğer vahşi yaşama bakıldığında bir batık, bir resif kadar iyi bir yuva olabiliyor. | Open Subtitles | بقدر ما لهذه السمكة والحياة البريَّةِ الأخرى الذي وَجدَ هنا هو مَعْني , الحطام يصنع بيت جيد كأيّ شعبة مرجانية. |
Galapagos köpek balıkları için buranın resif yapıları dış koruyucu bariyer ve içteki lagün ise bakımevidir. | TED | هي شعب مرجانية تُمثّل حاجزا خارجيا واقيا والبحيرة الداخلية هي عبارة عن مكان الحضانة لأسماك قرش غالاباغوس. |
Tek bir resif miller boyunca uzanabilir. | Open Subtitles | ويمكن (لشعاب مرجاني) واحد أن يمتد .لأميال عدة |
resif hayvanları her gece bu baskınlara maruz kalırlar. | Open Subtitles | تظل حيوانات الشعاب المرجانية .عرضة لمثل هذه الهجمات , ليلة وراء الأخرى |
resif ufak balıklara korunak oluyor fakat kral balıkları hâlâ açıkta. | Open Subtitles | تزوّد الشعاب المرجانية المأوى للسمك الأصغر، لكن تظلّ أسماك جاك مكشوفة. رغم ذلك، قد تكون هذه فرصة |
Polipler tek başlarına resif oluşturamazlar. | Open Subtitles | لا يمكن للسليلة بناء الشعاب المرجانية لوحدها. |
Bu uzun resif şeridinin arkasına barındılar, ve lagün doğdu. | Open Subtitles | محمية وراء هذا الشريط الطويل من الشعاب المرجانية ، تمت ولادة البحيرة |
Damseller resif bölgesine bakım yapıp savunurken, diğer balıklar yok eder. | Open Subtitles | في حين ان الفتاة تحافظ على مناطق الشعاب المرجانية عن طريق التَرْبِيَة, تقوم الأسماك الأخرى بتدميره |
Gelgit resif sınırına geri çekildiğinde havuzlar dolusu suyu kesiyor. | Open Subtitles | عندما يتراجع المد على حافة الشعاب المرجانية, فإنه يعزل برك من المياه. |
Daha büyük olan köpekbalıkları resif sınırında toplanıp, taze erişilebilir avlanma alanlarını kapmak için bekliyorlar. | Open Subtitles | أكبر تجمع لأسماك القرش عند حافة الشعاب المرجانية, ينتظرون الدخول الى أراضي الصيد الطازجة. |
Kokunun resif boyunca yayılmasını ve farkedilmesini engelliyor. | Open Subtitles | فإنه يوقف نشر الرائحة على طول الشعاب المرجانية |
resif pek çok küçük balıkla harika görünüyordu fakat Avustralya'da gördüğümüz kadar büyük balık neredeyse görmedik ve bu beni endişelendirdi. | Open Subtitles | تبدو الشعبة المرجانية عظيمة بالكثير من السمك الصغير لكنّنا لم نرى العديد من السمك الكبير بينما نحن عملنا في أستراليا |
Bunu yapmaya izin veren çok resif yok. | Open Subtitles | ليس العديد من الشعبة المرجانية لتعمل ذلك |
resif duvarından aşağı indikçe daha karanlık ve daha soğuk oluyor ve bir bakıma zamanda yolculuk yapıyoruz. | Open Subtitles | بينما ننزل تحت حائط الشعبة المرجانية يصبح أظلم وأبرد وبطريقة ما نحن نرجع بالزمن إلى الوراء |
Kasabaların yakınında bile fazla hasara uğramış resif görmedik. | Open Subtitles | حتى قرب البلدات نحن لم نكتشف أضرار الشعبة المرجانية الكثيرة |
Bu büyüklükte bir resif kendi çapında bir evrendir. | Open Subtitles | شعبة مرجانية بهذا الحجمِ كامل الكون ملكِه. |
ve çok güzel bir resif var aralarında ahtapotun da olduğu bir sürü hayvanıyla karmaşık bir resif. | TED | وهناك شعب جميلة معقدة كثيرا وبها الكثير من الحيوانات بالإضافة للكثير من الأخطبوطات |
Zaman içinde mercan larvaları bu döküntüyü sömürgeleştirmek için geri gelecek ve çorak bölgede yeni bir resif büyüyecek. | Open Subtitles | في وقت ما , ستعود (يرقة) مرجان لتستعمر هذا الحطام وسينمو شعاب مرجاني جديد .في الأرض القاحلة |
Gün içinde deniz tepeleri çevresinde dolaşarak resif kıyılarında küçük balıkları ararlar ama bunu onları yemek için yapmazlar. | Open Subtitles | طوال اليوم، تقوم بالبحث بالقرب من الجزر الجبلية عن الأسماك الصغيرة عند أطراف الحيد. لكنها تبحث عنها ليس بغرض التهامها، |