Annen seninle konuşmam için, gelmemi rica etti. | Open Subtitles | أمك طلبت مني أن أحضر, أنه يمكنني أن أتحدث معك. |
Üzgün olmamamı rica etti. Ama bunu yapamam. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الا اكون حزينا, لكني لا استطيع منع نفسي |
Benden kayıtları almamı ve parayı size vermemi rica etti. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال |
Farkındayım, beni bu üniformayla görmek şaşırttı seni, ...ama Propaganda Bakanlığı ayağımıza kadar gelip ülkenin en üst düzey liderlerinin huzuruna çıkmamızı rica etti. | Open Subtitles | إنك مندهش لرؤيتي بهذا الزي العسري، ولكن وزارة الدعاية الاعلامية أتت إلينا وطلبت أن نظهر أمام القادة الكبار للبلد |
Henry Kissinger onu aradı ve ülkesinin onuru için gitmesini rica etti. | Open Subtitles | اتصل به هنري كيسنجر وطلب منه بان يقوم بتشريف بلده |
Bilmiyorum. Ona bir gece bakmamı rica etti. | Open Subtitles | انا لا اعرف طلبت منى الاحتفاظ به لليله واحده |
Senin hala Cullen'ların koruması altında olup olmadığını öğrenmemi rica etti. | Open Subtitles | طلبت مني أن أرى إن كنتِ "ماتزالين تحت حماية عائلة "كولين |
Öyle bir insan mı bilmiyorum. Annemin bir arkadaşı gelsin diye rica etti. | Open Subtitles | لا أدري عن ما إذا كان راقيا أحد صديقات أمي طلبت مني أن أعتني به |
Nessie, gölündeki fazla istekli yatırımcılarla uğraşması gerektiğini söyledi ve buna göz kulak olmamı rica etti. | Open Subtitles | المطورين الحماسيين في بحيرتها و طلبت مني الإعتناء بها |
Chancellor Metternich rahatsızlığı nedeniyle Bay Beethoven kendisi adına benim konuşmamı rica etti. | Open Subtitles | تشانسيلور ميتينيك بسبب علته ، السيد بيتهوفين طلب مني أن أتحدث عنه |
Dövüş bittikten sonra babanız memnun olmuş bir gülümsemeyle bir dövüş daha rica etti. | Open Subtitles | بعد ان انتهت المعركة,والدك طلب مني أن يبارزني مرة أخرى ولكن بابتسامة راضية |
Kocam gelip sizi görmemi rica etti. Bırakmak zorundayız. | Open Subtitles | زوجي طلب مني المجيء ورؤيتك إننا يجب أن نرحل |
Telefonunun benim olduğunu söylememi o rica etti. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أتظاهر بأن هاتفك النقال كان لي |
Eseri ülke dışına çıkarabilmek için görüşmeler yapacağından bir süre daha onda kalmasını rica etti. | Open Subtitles | لقد طلب منه أن يحتفظ بها لفترة أطول حتى يتمكن من عمل الترتيبات الممكنة لتهريبها عبر البحر |
Oturmamı rica etti. Çok duygusal görünüyordu. | Open Subtitles | وطلبت مني الجلوس ولقد بدت لي عاطفية للغاية |
Çalışacaktı. Aradı ve yerine bakmamı rica etti. | Open Subtitles | نعم هي كذلك ، لكنها إتصلت بي وطلبت مني أن أخذ مكانها |
Garza'ya yazdı, şu an o bölgede olan bir muhabirle röportaj yapmasını rica etti. | Open Subtitles | وذهب إلى "غارزا"، وطلب مقابلة مع مراسل موجود هنا في المنطقة |
Leydi Geraldine aile sorunlarını düzene sokmam için kalmamı rica etti. | Open Subtitles | لقد طلبت منى الليدى جيرالدين البقاء قليلا حتى انتهى من بعض الشئون العائلية |
Evet, D.C. rica etti. | Open Subtitles | أجل، حسناً، مكتب العاصمة طلب ذلك. |
Hay onu görmemizi rica etti. | Open Subtitles | هاي طلب منا الحضور من أجلها |
Betty size Harry Vetters'ın geldiğini söylememi rica etti. | Open Subtitles | بيتي طلبت منّي أنْ أبلّغك أنّ هاري فيترز هُنا. |
Ben de can atmıyorum ama Deacon avlamamızı rica etti. | Open Subtitles | انالستمتحمساًللقيامبهذا يارجل, لكن (ديكون) طلب مننا أن نصطاد هذا الشئ |
Bu konuyla ilgilenmemizi bizzat rica etti. | Open Subtitles | وقد طلبَ مساعدتنا شخصياً فيما يتعلقُ في هذهِ المسألة |
Haydi Lizzie, Leydi rica etti. | Open Subtitles | هيا يا (ليزي) جلالتها تريد هذا |
Jiji Aralıkta Delhiye gelmemizi rica etti düğünün için. | Open Subtitles | جيجي سألتني أن أتي إلى دلهي فى ديسمبر من اجل زفافك |