ويكيبيديا

    "ruhundan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • روح
        
    • روحك
        
    • روحه
        
    • روحها
        
    • روحكَ
        
    • روحكِ
        
    • بروح
        
    Bu içgüdüyü silip atmak nesiller sürüyor, bu DNA'yı, insanların ruhundan atmak. TED يستغرق الامر اجيالا لاستئصال هذا المرض، من حمضنا النووي, من روح الناس.
    Masum bir hayatı almak senin de ruhundan bir parçanı alır gider. Open Subtitles قتل روح بريئة، يأخذ منك شيئاً يأخذ قطعة من روحك، ويغلفها بالسواد
    İnce espri yeteneğinin seni soğuk, koyu ruhundan uzaklaştırmasını seviyorum. Open Subtitles أحب كم أن نظرتك اللطيفه تنبع من روحك الباردة القاسيه
    Ayrıca ben, onun, senin ruhundan gerçek olduğunu varsayarım, Open Subtitles متعلق بي أفترض أن هذه هي حقيقة روحك أيضاً
    Bize zaman ayirip da hâlâ ortalikta dolanan o ruhundan küçük parçaciklarla konustugunuz için tesekkür ederiz. Open Subtitles شكراً جزيلاً لإتاحة الفرصة لنا هذه المرّة للتواصل مع كلّ جزء ضئيل ربّما لا زال باقياً من روحه.
    ruhundan geriye kalan bir şeyler olur mu dersin? Open Subtitles هل تعتقد حقا سوف يكون هناك أي شيء باقي من روحها بعد ذلك؟
    Sadece ateş gücüyle bunu yapamazsın. Hayvan ruhunu, insan ruhundan ayırmak gerek. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالذخيرة فحسب، بل بكسر الرابطة بين روح الحيوان والإنسان.
    Ayrıca modacıların zamanın ruhundan çalmak gibi kötü bir ünleri de var biliyorsunuz. TED إنهم أيضا مشهورون، تعرفون، بالخروج عن روح العصر.
    İnsanlar Noel ruhundan, sanki önceden kendilerinde değillermiş gibi o kadar kolay sıyrılıyorlar ki. Open Subtitles يتخلّص الناس من روح العيد وكأنها حالة ثمالة شديدة.
    Ve yaşamımızda okyanus ruhundan. Birlikte dengeyi sağlarlar. Ruhlar! Open Subtitles حياتنا تستمد من روح المحيط هم يعملون مع بطض للحفاظ على التوازن
    Ve yaşamımızda okyanus ruhundan. Birlikte dengeyi sağlarlar. Open Subtitles حياتنا تستمد من روح المحيط هم يعملون مع بعض للحفاظ على التوازن
    Bu yıl değil. Bu yıl, tatil ruhundan ibaretim. Ağaç süsleme ve kiliseden. Open Subtitles هذا العام , تملأني روح العطلة والترانيم , والكنيسة
    Benim senden, senin ruhundan sorumlu olduğum gibi. Open Subtitles بنفس الطريقة التي انا مسؤولٌ فيها عنك، وعن روحك.
    ruhundan beslenebilir ama bu onu bir tanrı yapmaz. Open Subtitles سوف يتغذى على روحك لكن ذلك لا يجعله إلهاً
    Diğer bir değişle, sana hayat veren ilk şey oydu. ruhundan alınan bir ödeme yerine geçecek bu. Open Subtitles بطريقةٍ ما منحتك الحياة أوّلاً و ستكون كدفعة مِنْ روحك.
    Bazı yerli kabilelerde fotoğrafının çekildiği zaman ruhundan bir şey koptuğuna inanılır. Open Subtitles ثمة قبائل من السكان الأصليين الذين يؤمنون بأنك ستستغني عن جزء من روحك عندما يتم تصويرك
    Ve oradayken doğa ile ve de kapitalist ruhundan geri kalanla yüzleşir. Open Subtitles وبينما هو هناك هو، اه ... يواجه الطبيعة بما تبقى من روحه
    İyi tarafından bakarsak yakın zamanda onun iğrenç ruhundan sonsuza dek kurtulacağız. Open Subtitles على الجانب المشرق، سنتخلّص من روحه المقيتة للأبد.
    Ta ki ben, ruhundan vazgeçmeye karar verene kadar. Open Subtitles ‫ما لم بالطبع، أوافق أنا ‫على التخلي عن روحها
    İşkence görmüş ruhundan başka bir şey olmadan küçük bir ülkeyi istila edecekmiş gibi görünüyorsun. Open Subtitles تلكَ النظرة وكأنكَ على وشكِ أن تغزو بلدةً صغيرةً بلا شئٍ عدا روحكَ المعذبة
    Sana yakınlaşmaya çalışıyordum ve çizdiğin bu yol sanki ruhundan geliyormuş gibi bana çok gerçek geldi. Open Subtitles لقد كنت أحتضنك بقربي، وأسلوب رسمكِلها.. لقد جعل هذا حقيقي للغاية، كما لو كانت نبعت من روحكِ..
    Tanrı'nın, Bobby'nin nazik ve sevgi dolu ruhundan memnun olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن أن الرب كان مسرور بروح "بوبي" الحنونة ومحبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد