ويكيبيديا

    "söylüyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبرك
        
    • اقول
        
    • اخبرك
        
    • أتحدث
        
    • أؤكد
        
    • أقولها
        
    • أقول لك
        
    • أخبركِ
        
    • أخبرتك
        
    • سأقول
        
    • أخبركم
        
    • سأقولها
        
    • أتكلم
        
    • سأخبرك
        
    • أَقُولُ
        
    Ama sana o savaş gazisinin sorunlara neden olabileceğini söylüyorum. Open Subtitles لكن، المحارب القديم الذي أخبرك به بإمكانه أن يسبب مشكلة
    Nasıl tepki vereceğini biliyordum, ama söylüyorum sana, bu doğru. Open Subtitles علمت أن ردة فعلك ستكون هكذا لكني أخبرك أنها الحقيقة
    Size söylüyorum, şeytan dışında kim böyle bir şey yapabilir? Open Subtitles اقول , هذا الشيطان لا يستطيع عمل شىء كهذا بمفرده
    söylüyorum ya, o adamları tanımıyordum. Bir şeyler içmeye geldiler, o kadar. Open Subtitles انا اخبرك انني لا اعرف هؤلاء الرجال اتوا للشرب، هذا كل مااعرفه
    Bir kez daha üzerine basarak söylüyorum, işte bahsettğimiz şey bu. TED فقط لتوضيح ذلك, هذا هو ما أتحدث عنه بالفعل.
    Bu bir takma ad değil, adamım.Bunu bir gerçek olduğunu sana söylüyorum. Open Subtitles إنه ليس اسما مستعارا يا رجل ، أؤكد لك أن هذه حقيقة
    Hadi, bir espriden ne olur ki? Sana espriyi söylüyorum. Open Subtitles إنها فقط نكتة ، دعني أخبرك نكتة واحدة سأخبرك نكتة
    Hadi, bir espriden ne olur ki? Sana espriyi söylüyorum. Open Subtitles إنها فقط نكتة ، دعني أخبرك نكتة واحدة سأخبرك نكتة
    Sağlam içgüdülere sahipsin ama bunu seni sevdiğim için söylüyorum. Open Subtitles لديك موهبة فطرية ولكني أخبرك بهذا من منبع حبي الشديد
    Artık mazeret yok. Bir kere söyledim, bir kere daha söylüyorum... Open Subtitles لا مزيد من الأعذار ، لقد أخبرتك مرة والآن أخبرك ثانية
    Ben de kime ne söylüyorum. Senin aklında bir şey yok ki. Open Subtitles او ,انظروا الى من اقول هذا انت لاتمتلك اية افكار في راسك.
    Sana söylüyorum, bu sefer sana daha iyi bir şey almalı. Open Subtitles انا اقول لك سوف يكون من الأفضل ان تشتري شيئاً ما
    Bilesin diye söylüyorum, ona bunu yanlış nedenlerden ötürü yaptığını söyledim. Open Subtitles يجب ان اقول اني اخبرته انه يفعل هذا لأسباب خاطئه ..
    Sana söylüyorum, iki saniye içinde bu kadının ağzını burnunu kırabilirim. Open Subtitles انا اخبرك. انا ابعد ثانيتين من ممارسة الجنس مع هذه العاهرة
    Söz etmiyorum. Ne olacağını söylüyorum. Open Subtitles ،كلا، لا أتحدث فقط عن ذلك بل أؤكد لكم بأن هذا هو ما سيحدث
    Ama bu,tekrar söylüyorum,her organa uygulanabilir. TED أؤكد لكم أنها فكرة قابلة للتنفيذ على أي عضو
    Bir asker olarak söylüyorum, ben onun arazisine hiçbir şey atmadım. Open Subtitles هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته
    Sana söylüyorum, bu bir komutandan emir almak gibi bir şey. Open Subtitles أنا أقول لك , ويجب أن تتقبله كأنه أمر من عريف
    Sana söylüyorum, Sana hatırlatıyorum çünkü bir sürü şeyi unutuyorsun. Open Subtitles أنني أخبركِ أنني أذكركِ لأنك قد نسيتي الكثير من الأشياء
    Öyle söyleyecektim ama onun yerine şunu söylüyorum sen de hepimizi tehlikeye attın. Open Subtitles كنت سأقول ذلك وعوضاً عن ذلك، سأقول هذا: أنت وضعتنا أيضاً في خطر.
    Ben size söylüyorum, eğer aşkın anlamını öğrenmek istiyorsanız, o zaman evlenmeyin. Open Subtitles أنا أخبركم أنكم إذا كنتم تريدون أن تعرفوا معنى الحب, لا تتزوجوا
    Son kez söylüyorum, buluşmadan önce onunla ilgili hiçbir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles سأقولها لآخر مرة .. لا أريد أن أعرف عنها شيئاً قبل الموعد
    Her şeyden önemlisi bunu söylüyorum çünkü, bir kişiye görünürde seçenek sunmak her zaman o kişiye teklif sunulduğu veya onun cesaretlendirildiğini göstermez. TED والأهم من ذلك، أنا أتكلم لكم عنه فإن كان الأمر يبدو اختيارًا يعطى للشخص، فذلك ليس دائماً معروض للأشخاص ومُشجع عليه.
    Sana söylüyorum, Rocky Balboa, Amerikalılar bilsin istiyorum dünya bilsin istiyorum. Open Subtitles لذا أَقُولُ إليك، روكى بالبوا، بأنّى أُريدُ الشعب الأمريكي أَنْ يَعْرفَ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد