Ray, sana söylemem gerekiyor biz çok büyük bir şey yakaladığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | راي ، يجب أن أخبرك نظن أنك مقدم علي شئ كبير هنا |
Bak, sadece canım sıkılıyordu ve gittim. Bunu daha kaç kez söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى هناك لأني اريد، كم من مرة يجب أن أخبرك هذا؟ |
Çünkü arkadaşın olarak sana şunu söylemem gerekiyor: Saçma sapan konuşuyorsun. | Open Subtitles | : لأني كصديقتك ، يجب أن أقول لك أنتِ مليء بالهراء |
O kadar kutsal bir yemek, kaç kere söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | ،هذا الغذاء المقدس كم مرة يجب علي أن أقول هذا؟ |
Ölen barmenin ailesine bunu mu söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب أن أخبر به عائلة عامل البار الذي مات ؟ |
Sana kaç defa söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | كم مره يجب ان اخبرك |
Julia, sana kaç kez kalabalık yerlerde... yanımdan ayrılmamanı söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | جوليا كم مرة يجب ان اقول لك الا تتجولي بعيدا عني في الاماكن العامة |
Sana kaç kere daha söylemem gerekiyor? O piyonu yiyemezsin. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك بأن لا تأخذي ذلك البيدق |
Kaç kere söylemem gerekiyor? Para için çok geç. | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك أن الأمر قد تأخر جداً لأخذ مالك |
Önce söylemem gerekiyor, sonra söylememem. | Open Subtitles | في البداية يجب أن أخبرك، ثمّ لا يجب أن أخبرك. |
Dürüst olmadığın için seni kınamıştım ama şu anda benim sana gerçeği söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | لقد هاجمتُك على عدم أمانتك، لكن الآن يجب أن أخبرك الحقيقة. |
Kaç kere daha söylemem gerekiyor? Senin gibiler buralarda dolaşamaz! | Open Subtitles | كم مره يجب أن أخبرك أن هذا المكان ممنوع؟ |
Çünkü arkadaşın olarak sana şunu söylemem gerekiyor: Saçma sapan konuşuyorsun. | Open Subtitles | : لأني كصديقتك ، يجب أن أقول لك أنتِ مليء بالهراء |
Bay Vole, onu tanık sandalyesine çıkarmayacağımı söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | مستر فول ، يجب أن أقول لك أننى لن أضعها على منصة الشهود |
Daha kaç kere söylemem gerekiyor? Pis suları bu lavaboya boşaltma. | Open Subtitles | كم علي أن أقول لك لا ترمي الماء الوسخة بالمغسلة |
Marissa'ya bunun sadece seks olmadığını söylemem gerekiyor. Annesini seviyorum. | Open Subtitles | . يجب أن أخبر (ماريسا) لم أمارس الجنس . أنا أحب والدتها |
Sana kaç defa söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | كم مره يجب ان اخبرك |
Size bir şey söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | انا اشعر انه يجب ان اقول لك شيئا. |
O zaman size bunun geçmişte kalan bir hikaye olduğunu söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | إذن يجب علي أن أخبرك هذا كان منذ زمن طويل.. |
Kimseye söyleyecek güzel bir sözüm yok ama şunu söylemem gerekiyor, sizi çok seviyorum. | Open Subtitles | لا، ليس لدي شئ اكثر لطفاً لأقوله لك ولكن عليّ أن أخبرك أنني أحبك |
söylemem gerekiyor, bu sabah buraya gelmem yıllar önce düşünmeyi bıraktığım bir kabusun tam ortasında uyanmak gibiydi. | Open Subtitles | يجب علي ان اخبرك بشيء المجيء الى هنا في الصباح كان اشبه بالاستيقاظ من كابوس |
Arı sokması tedavisi konusuna pozitif yaklaşacağıma söz verdiğimin farkındayım ama bana çok saçma geldiğini de söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | أعلم أنني وعدتكِ أن أبقي على تصرفاتي بإيجابية من أجل علاج النحل هذا لكن عليّ أن أخبركِ, يبدو مستحيلاً |
Bunun onlardan biri olduğunu söylemem gerekiyor attığımız her mantıklı adım, bizi daha garip bir yere getiriyor. | Open Subtitles | أوتدري؟ ثمّة أوقات، و يتعيّن عليّ أن أقول أنّ تلك إحداها، حيث تبدو كلّ خطوة منطقيّة نخطوها، |
Bunu kaç defa daha söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | أنا لَمْ أُقبّلْها كم مرة عليّ إخبارك بذلك |
Bunu söylemem gerekiyor olabilir; fakat umarım yollarımız bir daha kesişir. | Open Subtitles | ربّما ليس عليّ قول هذا، لكن آمل أن نلتقي ثانية |
Kimseyi öldürmediğimi sana daha kaç kere söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | كم مرة علي إخبارك أني لم أقتل أي أحد ؟ |
Yani, sadece bunun yalan olduğunu mu söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | إذاً , كل ما علي فعله هو أن أقول أن هذا غير صحيح ؟ |