ويكيبيديا

    "söylememem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لقَول
        
    • أبوح
        
    • قول أي
        
    • لا أخبر
        
    • لا أخبرك
        
    • أن لا أقول
        
    • أخبر أحد
        
    • ألا أقول
        
    • أقول أي
        
    • الأرجح لا
        
    Kim olduğunu söylememem gerekiyor, ama çok hoş, çıtı pıtı biriydi. Open Subtitles لَستُ مُفتَرَضَ لقَول الذي، لَكنَّها متأكّدةَ كَانتْ a عدد صَغير جميل.
    Bunu söylememem gerektiğini biliyorum, ama bir yerde hata yapmış olabilirim. Open Subtitles l يَعْرفُ l'm لَيسَ مُفتَرَضَ لقَول هذا، لكن l could've شَدَّ في مكان ما.
    Evet. söylememem için söz verdirdi. Şaka yaptığını söyledi. Open Subtitles جعلتني أقطع وعداً ألا أبوح بذلك، كان مفترضاً أن تكون مزحة
    Bak, babam hiçbir şey söylememem için bana yemin ettirdi. Open Subtitles انظري, أبي جعلني أوعده على عدم قول أي شيء
    Babana neden söylememem gerektiğini çok güzel açıklıyorsun. Open Subtitles أنتِ تجعلينها حالة جيدة لكي لا أخبر والدك
    Eğer gerçekten bilmiyorsan, sana söylememem daha hayırlı olur. Open Subtitles إذا كنت لا تعلمين حقاً, سيكون من الآمن أن لا أخبرك.
    Hiç bir şey söylememem gerekirdi. Biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم بأن عليّ أن لا أقول شيئاً، كنت أعلم
    Aslında bu engellemeye söylememem için bir konuşmama emri de var. Open Subtitles .. و هناك تعهدٌ آخر بألا أخبر أحد بشأن الإنذار بالإبتعاد
    Evet? Bunu söylememem gerekirdi. Başka soru sormayın! Open Subtitles كان يجب ألا أقول ذلك لا تسألوا مزيداً من الأسئلة.
    Şimdi mahkemeye gitmem ve hiç yalan söylememem gerekiyor. Open Subtitles الآن لا بد لي من الذهاب إلى المحكمة ولا أقول أي الأكاذيب.
    Muhtemelen bunu size söylememem gerekiyor ama depodaki çoğu kişi birden çok işte çalışıyor. Open Subtitles على الأرجح لا يجب أن أخبركما بهذا لكن الكثير من الرجال بالمستودع يعملون بوظائف متعددة، لذا..
    Bir şey söylememem gerekiyordu ama pembe dizilerde olayları uzatmalarından nefret ediyorum. Open Subtitles ! نعم! الآن أنا لَمْ أُفتَرضْ لقَول أيّ شئِ...
    O siyah doktor da bir şey söylememem için bana 10 dolar verdi. Open Subtitles وأعطاني الطبيب الأسمر10 دولارات حتى لا أبوح بالأمر
    söylememem mi gerekiyordu bunu? Open Subtitles هل كان من المفترض ألا أبوح بمثل ذلك الكلام ؟
    Sana açıklamak üzere olduğum şeyi söylememem gerek. Open Subtitles ما سوف أبوح به إليك ليس علي أن أخبرك به
    - söylememem gerekirdi. Open Subtitles لا عليك. ما كان ينبغي لي قول أي شيء.
    Kimseye söylememem lazım ama biraz yardım işime çok yarardı. Open Subtitles حسناً أنا من المفترض أن لا أخبر أحداً ولكنني أستطيع الحصول على بعض المساعده
    Sana söylememem için yemin ettirdi. Open Subtitles لقد جعلتني أقسم بأن لا أخبرك. أنا آسف.
    Biliyorum bunu söylememem gerek ama nefes alırken diğer tüm bebeklerden daha fazla ses çıkartıyor. Open Subtitles أتعرف ربما يجب أن لا أقول هذا لكنها أفضل تركيزاً في التنفس من هؤلاء المهرجين
    Annem kimseye söylememem için söz verdirtmişti o yüzden sen de bana söz ver, tamam mı? Open Subtitles لكن جعلتني أعدها بأن لا أخبر أحد ، و الآن يجب عليك بأن تعدني بعدم إخبار أي شخص ، حسناً ؟
    Belki de bunu söylememem gerekirdi. Open Subtitles ربما كان يجب علىّ ألا أقول ذلك
    Kendimi biraz kötü hissediyorum çünkü Paula'a söylememem gereken konulardan bahsettim, fakat... Open Subtitles أشعر بالسوء لأنني لمحت لبولا أنني لن أقول أي شيء
    Sana söylememem gereken bir şeyi söylemek zorundayım. Open Subtitles علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد