ويكيبيديا

    "söylemen gerek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عليك إخباري
        
    • يجب أن تقول
        
    • عليك ان تخبر
        
    • عليك أن تخبرني
        
    • عليك أن تقول
        
    • أريدك أن تخبريني
        
    • وعليك أن تقول
        
    • ويجب أن تخبرهم
        
    • يجب أن تُخبري
        
    • عليك إخبار
        
    • عليك إخبارنا
        
    Buna, para çekimine, parmak izine... Burada neler döndüğünü bana söylemen gerek. Open Subtitles هذا مع السحب، وبصمة الإصبع، إنّ عليك إخباري بما يجري.
    - Başka bir şey söylemem. - Clyde, bana söylemen gerek. Open Subtitles ـ لن أخبرك بأى شيء آخر (ـ عليك إخباري يا (كلايد
    Bununla yaşayabilirsen bana söylemen gerek. Open Subtitles يجب أن تقول لي أنك تستطيع العيش مع هذه الحقيقة.
    - Bu adama söylemen gerek. Open Subtitles عليك ان تخبر هذا المسكين لا يمكن
    Benim kalmamı istiyorsan bu programda olan her yolsuzluğu söylemen gerek. Open Subtitles و الآن اذا أردت الحفاظ علي عليك أن تخبرني بكل شيء يتعلق بالفساد و الذي ما زال في البرنامج
    - Kürtaj günahtır. - Sen Cumhuriyetçisin. Böyle söylemen gerek. Open Subtitles الإجهاض خطيئة - أنت جمهوري عليك أن تقول ذلك -
    -Beni seviyorsan .. bana Smuts yoluna nasıl gideceğimi söylemen gerek Open Subtitles لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس
    Bir şey olduğunu biliyorsun ve bana söylemen gerek. Open Subtitles لقد حدث شيء وأنت تعرف وعليك أن تقول لي
    Narkotigi arayip onlara Gus'in Hank'i öldürtecegini söylemen gerek. Open Subtitles يجب أن تتصل بمكافحة المخدرات، (ويجب أن تخبرهم بأن (غاس .جاعل (هانك) نصب عينيه
    Arkadaşına parayı kabul etmeyeceğimi söylemen gerek. Open Subtitles يجب أن تُخبري صديقتك أني لن آخذ أي مال.
    İşverenine daha yeni teknolojilerin de artık var olduğunu söylemen gerek. Open Subtitles عليك إخبار ربّ عملك أنّ هنالك تكنولوجيا أحدث
    Seni koruyabiliriz. Fakat bize doğruyu söylemen gerek. Open Subtitles نستطيع حمايتك لكن عليك إخبارنا الحقيقة
    Chin, o odaya nasıl girileceğini söylemen gerek. Open Subtitles عليك إخباري كيفية الولوج إلى الخزانة، يا (شين)
    Bana nerede olduğunu söylemen gerek. Open Subtitles عليك إخباري ، أين أنت الآن ؟
    Doktor, adam gözümüzün önünde ölüyor ne yapacağımızı söylemen gerek bize! Open Subtitles الوثيقة، وهذا الرجل هو الموت أمام us- - كنت ستعمل يجب أن تقول لنا ما يجب القيام به!
    - Bilmiyorum. - Lütfen, bana söylemen gerek. Open Subtitles أنا لا أعرف - أرجوك يجب أن تقول لي -
    Haberlere doğruyu söylemen gerek. Open Subtitles عليك ان تخبر الحقيقة للأخبار
    Ama orada neler olduğunu söylemen gerek. Open Subtitles لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل.
    - Hayır, söylemen gerek. Open Subtitles كلا، يتوجّب عليك أن تقول الكلمه.
    Sorun yok, başın belaya girmeyecek, bana bunu nereden aldığını söylemen gerek. Open Subtitles لا بأس, أنت لست في مشكلة أريدك أن تخبريني من أين حصلتي على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد