Sürmeli bu yaptığına ne denir senin? İş bu raddeye gelince mi haber verilir. | Open Subtitles | ما هذا التصرف يا سورميلي لماذا لم تتصل بي من قبل؟ |
Tamam Sürmeli, bitir şu konuyu, 30 yıl yahu! | Open Subtitles | حسناً، سورميلي كفى كان هذا منذ ثلاثين عاماً |
Şimdi ben Cemil'le buluşup Sürmeli'nin cenaze işlerini halledeceğim. Sakın bir yere kıpırdama. ! | Open Subtitles | علي أن أرتب جنازة سورميلي لا تتحرك من مكانك |
Bu arada Sürmeli Doktorumuz arada kaynayıp şimdiki zamana bizimle geldi. | Open Subtitles | او ، والدكتور اولد سبايس قرر ان يتطفل ويرجع معنا بالزمن |
"Sürmeli gözleringizemli bir dil konuşur" | Open Subtitles | " عيونك المكحلة تَتكلّم لغة غامضة |
Sürmeli gözlerin gizemli bir dil konuşur. Aşkın ölümsüz dili. | Open Subtitles | "الكحل فى عيونك يجعل الناس تموت وتحيا فى حبك" |
Yo, yo. Yeniden randevu alma, iş Sürmeli. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، لا تحدّدي موعداً آخر، لابدّ للعمل أن يسير كما هو محدّد له |
İsterdim, bu hariç. Gözleri Sürmeli, dudakları parlak dişi bir goril; | Open Subtitles | كنت سأكتب ، لكن المشكلة أن هذه غوريلا أنثى كانت عيناها مكحلة |
Birol bey de nereden çıktı canım. Sen de Sürmeli de gitsin. | Open Subtitles | إدعيني سورميلي = (الأكحل) كما يناديني الجميع |
Hayır Sürmeli telaşlanınca... | Open Subtitles | كلا، فعندما يتملّك سورميلي الذعر... |
Dördünüz bir Sürmeli etmezsiniz. | Open Subtitles | أربعتكم لا تساوون سورميلي |
Yok sen Sürmeli'nin defin işiyle ilgilen. | Open Subtitles | كلا، رتب أنت جنازة سورميلي |
Sürmeli! Adı Sürmeli'ydi. | Open Subtitles | سورميلي كان إسمه سورميلي |
Ah Sürmeli, ah ! | Open Subtitles | آه، سورميلي لم... |
-İyi geceler Sürmeli. | Open Subtitles | -ليلة سعيدة، يا سورميلي |
Sürmeli. | Open Subtitles | سورميلي |
Hatırladım. Sürmeli. | Open Subtitles | تذكرت سورميلي |
Sürmeli! | Open Subtitles | سورميلي! |
Bu arada Sürmeli Doktorumuz arada kaynayıp şimdiki zamana bizimle geldi. | Open Subtitles | .مما كان مفاجأة للجميع او ، والدكتور اولد سبايس |
"Sürmeli gözlerin gizemli bir dil konuşur" | Open Subtitles | " عيونك المكحلة تَتكلّم لغة غامضة |
Sürmeli gözlerin gizemli bir dil konuşur. Aşkın ölümsüz dili. | Open Subtitles | "الكحل فى عيونك يجعل الناس تموت وتحيا فى حبك" |
Yo, yo. Yeniden randevu alma, iş Sürmeli. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، لا تحدّدي موعداً آخر، لابدّ للعمل أن يسير كما هو محدّد له |
"gelinlerin Sürmeli gözleri" | Open Subtitles | أوه العروسة مكحلة عيونها |