Afganistan'a seyahatlerim çok uzun yıllar önce ülkemin, anavatanımın doğu sınırında, Polonya'da başladı. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
İran sınırında bulunan Rayat, Kürdistan'da olay çıktığına dair haber aldık. | Open Subtitles | وأتى إلينا تقريراً حادثة وقعت في مدينة على الحدود الإيرانية وبالتالي |
Ekim 2007'de A.B.D. ve koalisyon kuvvetleri Irak'ın Suriye sınırında, Sinjar şehrinde bir El Kaide hücre evine baskın yaptı. | TED | في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق. |
Hidrolik kırılma işine ilk 1953'te Teksas sınırında şahit olmuştum. | TED | عاينت أول مهنة تكسير هيدروليكي على حدود تكساس سنة 1953. |
Bu yerel bir cinayet ve otoriteniz eyalet sınırında bitiyor. | Open Subtitles | هذه جريمة قتل محلية و سلطتك تنتهي عند حدود الولاية |
Bir tanesi özel mülkte, bir tanesi açık alanda, diğeri ise kasabanın sınırında. | Open Subtitles | إذن إحداهما في أرض خاصة والأخرى في حقل مفتوح والأخرى على حافة البلدة |
Ben Limpopo'da büyüdüm, Limpopo ve Mpumalanga sınırında, Motetama adında küçük bir kasabada. | TED | حسنا، لقد نشأت في ليمبوبو، على الحدود بين ليمبوبو ومبوالانغا، في مدينة صغيرة تدعى موتيتيما. |
Burası Pakistan sınırında batıya doğru bir çöl. | TED | وهذه هي الصحراء الى الغرب، قرب الحدود الباكستانية. |
Bu alan, Peru ve Brezilya sınırında, hiç keşfedilmemiş, bilimsel olarak neredeyse hiç bilinmiyor. | TED | وتقع هذه المنطقة على الحدود بين بيرو والبرازيل غير مستكشفة على الاطلاق وتقريبا غير معلومة علمية على الاطلاق. |
Bu Fransa ve İsviçre sınırında yerin 100 metre altında 27 kilometrelik bir tünel. | TED | وهيا عبارة عن انبوب تحت الحدود الفرنسية السويسرية طوله 27 كم بعمق 200 متر تحت الأرض. |
Aralık 2013 tarihinde, Ginea sınırında yağmur ormanlarında bir şeyler oldu. | TED | في ديسمبر 2013، حدث أمر ما في تلك الغابة المطرية على طول الحدود بيننا في غينيا. |
Fakat hepimiz, bu etkileşimli gelecek sınırında yaşıyoruz. | TED | لكن يعيشُ جميعنا الحدود التخاطبية مع المستقبل. |
Teyzemin mülkünün sınırında taşrada bir kır evinde kendinizi nasıl eğlendireceksiniz? | Open Subtitles | كيف ستمتعين نفسك في كوخ على حدود اقليم عمتي في الريف؟ |
konuşmaya bağladı. Çünkü basit bir soru ona insanlığın bilgi sınırlarına taşıyabilirdi ve o, bilginin sınırında olmak istiyordu. Ve oldu da. | TED | والتي مكنته من فهم أن أبسط الأسئلة قد تدفعك إلى حدود المعرفة الإنسانية، وهناك كان يود أن يلعب. وقد فعل. |
Tam Maryland ve Delaware'in sınırında, kamyonunun yanında dikilmiş bir adam. | TED | وعند حدود ماريلاند مع ديلاوير، رأينا رجلا يقف بجانب شاحنته. |
şimdi Amerika Birleşik Devletleri'nin sınırında Orta Amerika'dan birçok mülteci olduğunu biliyoruz. | TED | نعلم أننا الآن لدينا الكثير من لاجئي أمريكا الوسطى على حدود الولايات المتحدة. |
JG: Kömür madeni işletilen küçük bir kent olan Kentucky Stearns'in tam karşısında eyalet sınırında bulunan Tenessee Oneida'da doğdum. | TED | جون جابل: ولدت في أونيبيا، تينيسي، على حدود الولاية من بلدة منجم فحم صغير، ستيرنز، كينتوكي. |
Missouri, Kansas sınırında haydutluk yaptığın günlerden beri mi? | Open Subtitles | عندما كنت مجرماً عند حدود ميسوري و كنساس ؟ |
20 yılımı açlık sınırında olan Afrikalı çiftçilerle röportaj yaparak harcadım. | TED | لقد قضيت 20 عاما في مقابلات مع مزارعين أفريقيين كانوا على حافة المجاعة. |
Gobi Çölü'nün en batı sınırında yer alan çorak bir bölge. | Open Subtitles | أرض قاحلة ا في حافة أقصى الغرب صحراء الغوبي العظيمة. |
Benden Kanada sınırında olan çok uzak bir kasabaya gidip orada Blanca Champion'ın insanlara kahve getirip götürme numarası yapacağını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | تريدني أن اذهب إلى بلدة تحكم في ولاية حمراء حدودها كندا مع بلانكا تشامبيون تتظاهر |