İşinde sadık, dürüst bir adam. Bu sıralar zor bulunan tiplerden. | Open Subtitles | وصادق وتحب الخير للكل وهذه صفات صعب أن نجدها هذه الأيام |
Şu sıralar çekici bir erkekle pek fazla yalnız zaman geçiremiyorum da. | Open Subtitles | مُجرّد أنّ هذه الأيام لا أقضِ وقتاً كثيراً لوحدي مع رجال جاذبين. |
Evet, pekala, bu sıralar hayatımda bir kaç problem olabilir ama. | Open Subtitles | اجل , في الحقيقة , الحياه قد تسبب مشاكل هذه الأيام |
Galiba, şu sıralar Blackadder'ın bayan arkadaşı, ama farketmez, değil mi Blacky? | Open Subtitles | أظنها فتاة بلاكادر في الوقت الحالي، لكن هذا لايهم, أليس كذلك, بلاكي؟ |
Onlar da seni istiyor ama bu sıralar program doluymuş. | Open Subtitles | انهم يريدون استضافتك إلا أن برامجهم حافلة في الوقت الراهن |
Bu sıralar, onlardan sizde bir sürü var gibi, Bay Ancelet. | Open Subtitles | يبدو أن لديك الكثير من هؤلاء في الآونة الأخيرة سيد أنسيلوت |
Şu sıralar çöldeki trafiği göz önünde bulundurursak askeri bir araca ya da başka bir şeye rastlayacağım kesin. | Open Subtitles | وبرغم ظروف المرور في الصحراء بهذه الأيام حتماً سألتقي بجيش تلو الآخر |
- Asıl sorun şu sıralar gece kulübü çalışmalarını azaltmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | أننا نحاول التوقف عن العمل بالملاهي الليلية هذه الأيام |
Bir ons'u şu sıralar neresi olursa olsun 200 ile 400 Dolar arasında. | Open Subtitles | ثمن الأوقية هذه الأيام يتراوح ما بين 200 إلى 400 دولار ألا ترون من الغريب أن العائلة |
Herneyse. Senin şu sıralar bu tarz küçük duyguları aştığını düşünüyordum. | Open Subtitles | على أية حال ظننتك فوق مستوى المشاعر السخيفة هذه الأيام |
Şu sıralar mesafemi koruyorum. | Open Subtitles | أنا أبقي نفسي بعيداً نوعاً ما هذه الأيام. |
Bu sıralar herkes bebeğini dinliyor. | Open Subtitles | العديد من الناس يتصنتوا علي أطفالهم هذه الأيام |
Aslında Costa Gravas bu sıralar sakin. | Open Subtitles | هل هو آمن يا سارة؟ حسناً، في الحقيقة كوستا جرافا مستقرة هذه الأيام |
Sen ısmarlayacaksın. Şu sıralar hiç param kalmadı. | Open Subtitles | سيكون على حسابك أنا مفلسة نوعاً ما هذه الأيام |
Şu sıralar çok spor yapıyorum da. | Open Subtitles | أنا حقاً مهتم بالتمارين الرياضية هذه الأيام |
Şu sıralar kraliyet için çalışmak pek akıllıca durmuyor. | Open Subtitles | ليس ممتعًا أن تكون من جنود الملك هذه الأيام |
Şu sıralar size en çok gelir getiren işiniz hangisi? | Open Subtitles | ما الذي تعتبره ذا أعلى دخلٍ لك في الوقت الحالي؟ |
Şu sıralar kaza gibi görünse de çiftçi intiharları yükselişte. | TED | كما أخذت في الوقت الراهن حالات انتحار المزارعين في الازدياد، في حين يجري التستر عليها بوصفها حوادث. |
Şu sıralar kadınları inceliyorum. Konu, düşündüğümden daha basit. | Open Subtitles | إنني أحلل النساء في الوقت الحالي إن هذا الموضوع أقل صعوبة مما أظنه |
Şu sıralar telefonlarla ilgili problem yasiyorum. | Open Subtitles | سيكون عندي مشكلة بسيطة بالهواتف في الوقت الحاضر قد يكون أفضل |
Şu sıralar baya güzel hayat tercihleri yapıyorsun. | Open Subtitles | رائع، أنت تأخد الكثير من الإختيارات المصيرية الرائعة في هذه الآونة |
Ben iyiyim, sadece şu sıralar evi arayamayacak kadar meşgulüm. | Open Subtitles | أنا بخير. لكن مشغـولة للغاية، ولا وقت لديّ لأتصل بالمنزل. |
sıralar 20 dk kapanıyor. | Open Subtitles | - وقت بريدِ في 20 دقيقةِ. |