Herkes senin sırrını bilse, belki sen de şüpheli olurdun. | Open Subtitles | تعرف ربما لو عرف الجميع سرك لأصبحت موضع الشبهات كذلك |
Bunun dışında... Çok da küçük olmayan sırrını öğrendim, RJ. | Open Subtitles | ما عدا ،،، لقد سمعت عن سرك الذي ليس بصغير |
Görüntülemekte olduğum ve imrenilecek bir enerjiyle hiyerarşiyi bozguna uğratan bu adam oyunun kendisi için hiç de alegorik olmadığı sırrını verdi. | Open Subtitles | الشخص الذي صورته كان يحطم التسلسل الهرمي بطاقة يُحسد عليها ءأتمني على سر بأنه لم يكن أمر مجازي على الإطلاق بالنسبة إليه |
Filozof taşının sırrını araştırmaya geldin , öyle değil mi? | Open Subtitles | أتيت لكي تبحث عن سر حجر الفلسفة , صحيح ؟ |
Bana bir şans daha ver, söz veriyorum sırrını tutacağım. | Open Subtitles | اعطني فرصة أخرى ، وسأثبت انني قادر على حفظ السر |
Eğer sırrını korumak için Mulder'ı öldüreceğini sanıyorsan artık çok geç. | Open Subtitles | إذا كنت تظن بأنك ستقتل مولدر لحماية سرّك, فهذا متأخر. |
Bir şeyler olmuş ve sırrını saklamaları için onlara güvenmekten vazgeçmiş olabilir. | Open Subtitles | ربما حدث أمر ما وبدأ يفقد الثقة فيهم في الابقاء على سره |
Telefon hatlarına girme sırrını da ben biliyordum. | Open Subtitles | أنا أعرف عن الاستفادة من أسرار خطوط الهاتف. |
Bir gün de yaşasam, 20 yıl da, sırrını senden koparacağım! | Open Subtitles | إذا لو عشت يوما أو عشرين سنة ! سأنتزع سرك منك |
sırrını kameraya ifşa etmek... senin için sorun olur mu? | Open Subtitles | هل لديك مشكله في ذلك بأن تكشفي سرك للكاميرا؟ |
sırrını biliyorum koca çocuk, geceleri ne yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل |
Pek çok insan sonsuz gençliğin sırrını öğrenmekten mutluluk duyardı. | Open Subtitles | بعض الاشخاص سوف يكونوا سعيدين ان عرفوا سر الشباب الأبدى |
- Evet. Eski büyücüler, kristalin zamanın sırrını taşıdığına inanırlarmış. | Open Subtitles | السحرة في العصور القديمة يؤمنون بأنها تحمل سر الزمان بنفسها |
Ben sadece kitabı okudum. Sarı tozun sırrını nasıl çözeceğim? | Open Subtitles | لقد قرأت فقط كتابا واحدا كيف يمكنني معرفة سر البودرة؟ |
Yıllarca süren araştırmalarımızda sonra, Köpeklerin yaşamlarını uzatmanın sırrını çözdük. | Open Subtitles | بعد سنوات من البحث اكتشفت السر لحياة أطول لذوات الأنياب |
Son nefesine kadar sırrını saklayacağına eminim fakat bir düello hoşuma gider. | Open Subtitles | انا متأكد انك ستكتم السر حتي اخر نفس لديك، لكني استمتع بالتحدي. |
Seni delirtir ve sırrını en yakın dostuna, annene ya da sevgiline söyler rahatlarsın. | Open Subtitles | لا تستطيع إحتمال الأمر فهو يقودكَ للجنون ثمّ تفشي سرّك إلى أعزّ أصدقائكَ أو إلى والدتكَ أو إلى حبيبكَ، وهذا يحرّركَ |
Kadın bunu anlamış olmalı, ...sonra da Betts, sırrını korumak için, kadını öldürmek zorunda kalmış. | Open Subtitles | لا بد أنها اكتشفت ذلك وهنا كان عليه أن يقتلها لحماية سره. |
Bakın kardeşimin herhangi bir sırrını açıklamam, çünkü bende onu tanımıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخباركم بأى أسرار عن أختى لأننى فى الحقيقه لا أعرفها |
Miley'nin sırrını ifşa etmeden önce seni buradan çıkarmam gerek. | Open Subtitles | يجب أن أخرجكِ من هنا قبل أن تفضحي سرّ مايلي |
Ellerimi ellerine koymama izin ver, ve sana başarının sırrını fısıldayayım. | Open Subtitles | دعيني اضع يدي في يديك وسوف اهمس في اذنيك بسر النجاح |
Sana sırrını korumanın zor olmadığını söylediğimi biliyorum ama yalandı. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنني قلت أن الإحتفاظ بسرك ليس شئ صعب |
Üç saat sonra, Deborah Kerr Cary Grant'a sırrını anlatmıştı, ama ben hala kimseye söyleyememiştim. | Open Subtitles | ثلاث ساعات في وقت لاحق، وكان ديبورا كير كشفت سرها لكاري غرانت، وأنا لا تزال قال لا لغم واحد. |
Eski erkek arkadaşının sırrını açığa çıkaracağı ortada. | Open Subtitles | مِن الواضح، أن خليلُكِ السابِق سيفضحُ سرّكِ. |
Biz yaratılış sırrını çözdüğümüzü düşünüyoruz. | TED | نحن نعتقد أننا قد وجدنا حل لغز نشأة الكون. |
"Kendimi onun sırrını öğrenmeye adadım ve önüme çıkacak tüm engelleri aşacağım. | Open Subtitles | سأكرس نفسي لأتعلم سرّه ولن أدع أي أحد يقف في طريقي مهما حاولوا حتى يئسوا |
Bana ihtiyacı var, çünkü ben sırrını anlattığı ilk kişiyim. | Open Subtitles | لقد احتاجني لأني كنت أول شخص أخبره بسره. أي سر؟ |
Sen bana en karanlık sırrını söyle ben de sana benimkini söyleyeyim? | Open Subtitles | , أخبريني بأسوء أسرارك و سوف أخبرك بأسوء أسراري , هم ؟ |