ويكيبيديا

    "sırrınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سرك
        
    • سرّك
        
    • السر
        
    • سركم
        
    • أسرارك
        
    • سركِ
        
    • سِرك
        
    • سِرُك
        
    • سركما
        
    • سرّكما
        
    Belki de bu bir talihtir, ki sizin küçük Sırrınız sadece bir adamın ellerinde... Open Subtitles ربما لحسن الحظ، أن سرك الصغير وقع في يد رجل مثلي
    Bayanlar, sizce erkekler, sizin en utanç verici Sırrınız olarak ne demiş olabilirler? Open Subtitles حسنا، أيها السيدات، ماذا قال الرجال عن سرك الأكثر إحراجا؟
    Kanunen yasak. Sırrınız benimle güvende. Open Subtitles محظور عليّ الكلام بموجب القانون لذا سرك في مأمن معي
    Ne olursa olsun bana söylemeliydin, çünkü o küçük Sırrınız neredeyse buradaki herkesin hayatına mal oluyordu. Open Subtitles أنت should've أخبرني مهما، ' يسبّب سرّك الصغير تقريبا كلّف كلّ رجل هنا حياته.
    Saklanacak Sırrınız yoksa, insanlara sırrınızı saklamaları için para vermezsiniz. Open Subtitles أنت لاتستطيع،،،،لاتسطيع ان تدفع للناس ليكتموا السر.
    Sırrınız güvende. Open Subtitles سركم في أمان معي لقد أمضيتُ ستة أشهر
    Ve unutmayın özel Sırrınız benimle güvende. Open Subtitles : وتذكر أكثر أسرارك حميمية في أمان معي
    Merak etmeyin, Sırrınız benimle güvende. Open Subtitles لا تقلق سركِ بأمان معي
    Anlaşmaya uyduğunuz müddetçe Sırrınız benimle güvende olacak. Open Subtitles سرك سيكون بأمان معي طالما تنفذين جانبك من الصفقة
    Sırrınız bende emniyettedir, Majesteleri. Hoşçakalın ... Open Subtitles سرك في مأمن معي سموّ الأمير.إلى اللقاء...
    Hocam, Sırrınız bizimle güvende olacak, söz veriyorum. Open Subtitles مولانا، نعدك بأن سرك سيبقى محفوظ بيننا
    Sırrınız bende kalır. Merak etmeyin, polis değilim. Open Subtitles سرك في أمان معي أنا لست شرطياً
    Sırrınız güvende. Open Subtitles لذا، سرك آمن معي
    Sırrınız bizimle güvende. Open Subtitles سوف نحافظ على سرك معنا
    söylesenize Sırrınız nedir? Open Subtitles ما هو سرّك أيها الجدّ؟
    Buradaki Sırrınız ne olursa olsun... Open Subtitles بقدر ما سرّك هنا يختفي،حسنا...
    Hayır, Sırrınız bende güvende beyler. Open Subtitles لا، سلامة سرّك معي , fellas.
    Size müstehcen bir şaka yaptığında bu garip olabilir, fakat artık ortak bir Sırrınız vardır.. Open Subtitles لذا، ربما يكون غريباً قليلاً عندما يخبرك نكتة بذيئة. لكن الآن تشاطرون السر معاً، وتمضون قدماً بذلك.
    Sırrınız sizin olsun. Open Subtitles حافظ على السر الخاصة بك قليلا.
    Sırrınız ortaya çıkacak. Open Subtitles سركم قد خرج خرج, خرج, خرج أقولها لكم
    En karanlık ve gizli Sırrınız nedir? Open Subtitles ماهو أعمق وأحلك أسرارك ؟
    - Artık sizin Sırrınız değil. Open Subtitles -أنه ليس سركِ بعد الأن
    Çünkü benden Sırrınız saklamamı istedi aynen sizin de istediğiniz gibi. Open Subtitles لأنة طلب منى الإبقاء على سِره تماماً كما طلبتى منى الإبقاء على سِرك
    - Sırrınız ne? Open Subtitles -ماهو سِرُك ؟
    Fakat Sırrınız, açığa çıkarmamız gereken gerçeğin bir parçası. Open Subtitles ولكن سركما هذا يقف عائقاً بيننا وبين الحقيقة التي ينبغي الكشف عنها.
    Çeyrek yüzyıllık evliliğinizi özet olarak geçersek tam olarak Sırrınız nedir? Open Subtitles لو لخصتما زواجكما لربع قرن فما هو سرّكما بالتحديد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد