Tam zamanında, herhangi bir sorun, sızıntı falan var mı? | Open Subtitles | في الوقت المناسب، ألا توجد علامات أقتحام، او تسرب ؟ |
- Büyük bir sızıntı var. Borulara bakacağız. | Open Subtitles | لدينا تسرب كبير للغاز في هذة المنطقة علينا التحقق من الأنابيب الأرضية للمكان |
Donanma Terörle Mücadele istihbaratında son birkaç aydır sızıntı oluyordu. | Open Subtitles | إستخبارات البحرية المضادة للإرهاب عانت من تسريب خلال الشهور الماضية. |
Ekibinin içinde muhtemel bir sızıntı var işte bu yüzden benim ofisimde görüşmeliyiz. | Open Subtitles | ثمة تسريب معلوماتٍ محتمل داخل طاقمك ولهذا علينا أن نناقش هذا في مكتبي |
Demek istediğim aslında çok sıkı çevre düzenlemeleri olmayan yerlerden petrol ithal ederken aynı zamanda sızıntı ihraç ediyoruz. | TED | أنا أعني، لقد صدرنا حوادث التسرب في الأساس عندما نقوم باستيراد النفط من أماكن ليس فيها قوانين منظمة للبيئة |
sızıntı yüzünden Phillips takımı her şeyi teker teker inceledi. | Open Subtitles | بسبب التسريب فريق فيليبس قامو بتمشيط كل الاشياء من البداية |
Basından beri bu karakolda bir sızıntı olduğundan kuşkulanıyorduk. | Open Subtitles | مِنْ البِداية، شَككنَا في ان هناك تسرّب في هذه الدائرة الإنتخابيةِ. |
Tüp bütünlüğü tehlikede. sızıntı ve basınç kaybı var. | Open Subtitles | سلامة الإنبوبِة باظت عِنْدَنا تسرب في هبوط في الضغط |
Ana soğutucu tüplerde sızıntı var, | Open Subtitles | نحن نعاني من تسرب إشعاعي من أنبوب التبريد الرئيسي |
Tekne havaya uçmuş. Yakıt borularında sızıntı varmış. | Open Subtitles | القارب تعرض للنسف كان هناك تسرب في أنبوب الوقود |
Kırmızı alarm! Kırmızı alarm bu! Truman, santralde sızıntı var gibi görünüyor. | Open Subtitles | انذار أحمر هذا انذار أحمر يبدو أنه هناك تسرب اشعاعي |
Her şeyi tecrit durumuna almalıyız. Kurumun içinden sızıntı olabilir. | Open Subtitles | يجب أن نقفل على كل شيء ربما لدينا تسريب معلومات |
Alt tarafı bir sızıntı. Yarın tamir ettiririm. | Open Subtitles | ربما هناك تسريب تحت الارض سأباشر على تصليحها في الصباح |
Teşekkürler fakat yatak odasının tavanında bir sızıntı var. | Open Subtitles | شكراً لك ، لكن في الحقيقة لدي تسريب بسقف حجرة نومي |
Ben ulaşmadığını söyledim ama her zaman sızıntı ihtimali vardır. | Open Subtitles | إنّ الجواب نعم، لكن هناك دائما كمية معينة من التسرب. |
Hepsi de Mayıs ayında, sızıntı bazı yerlerde kıyılara ulaşmaya başlamışken körfezdeydiler. | TED | وهي تصل الى الخليج في شهر يونيو انه الوقت الذي بدأ فيه التسرب النفطي بالوصول الى السواحل |
Tamir ekibi sızıntı tamamen sona erene kadar çalışmaya devam eder. | Open Subtitles | وفريق الصيانة سيظل يعمل حتى يتم أصلاح التسريب بالكامل |
Tekne havaya uçmuş. Yakıtta sızıntı varmış. | Open Subtitles | المركب نفخ كان هناك تسرّب في أنبوب الوقود |
bugün, okuduğum raporlara göre nükleer enerji santralinden Pasifik Okyanusu'na ortalama 300 tonluk bir sızıntı oluyor. | TED | واليوم قرأت التقارير حيث يتسرب قرابة 300 طن من محطة توليد الطاقة النووية في المحيط الهادي. |
Dün sızıntı ortaya çıktığında, bir anlığına belki ismin haber bülteninde geçer diye düşündüm. | Open Subtitles | عندما ظهرت التسريبات البارحة تمنيت ان يكون اسمك متصدراً للعناوين |
Ayrıca 0500'da gövde sızıntı simülasyonu ayarla. | Open Subtitles | قومي أيضاً بتصميم محاكاة خرق جسم السفينة عند 0500 |
Şato tesisatçılarının istilasına uğramış durumda. Hendekte sızıntı var. | Open Subtitles | السباكين فى القلعة الآن الخندق المائى يسرب بشدة |
Maalesef, bu b. k çukurunda, lrak ordusundan daha fazla sızıntı var. | Open Subtitles | ولسوء الحظ فهذا القسم يعاني من تسريبات أكثر مما هو عليه الحال في القوات العراقية |
Vücudunu koruyan sızıntı kilidi. | Open Subtitles | بها حماية مضاعفة من التسرّب. حماية من التسرّب.. و واسع لحماية جسمها الصغير. |
Kesinlikle o kubbeden çok miktarda sızıntı var. | Open Subtitles | تبلغوا المفاعل بعد ، هناك بالتأكيد تسربات عدة مصدرها تلك القبة |
Tamam, kalacağım. Ama her yerde sızıntı var. | Open Subtitles | حسناً , سوف أبقى ولكن المواد تتسرب من كل مكان |
Arteri hala sızıntı yapıyor. Üç saati yok. | Open Subtitles | شريانه لا زال يرشح إنه لا يملك ثلاث ساعات |
Özel seçilmiş subaylar geminin elektronik verilerinde ve kontrol alanlarında sızıntı var mı diye bakıyor. | Open Subtitles | باهتمام من فريق خدمات الاختبارات التربوية يغلقون أي ثغرة ممكنة في البيانات الإلكترونية للسفينة المسيطرة على المنطقة |