Ben hep bu saatte gelirim. Bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | دائما ما أزوركم بهذا الوقت ولم أكن أتوقع بأنكم بهذا الحال |
Sizi bu saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim. Eşinizi görebilir miyim? | Open Subtitles | مرحبا، آسف على ازعاجك في هذا الوقت المتأخر هل يمكنني رؤية زوجتك؟ |
Yarın bu saatte paramızı alırız ya da kalbin avucumda olur. | Open Subtitles | نفس الوقت غدا سيكون المال لديك او سيكون قلبك بين يدي |
O geceden beri, iki saatte 7.200 saniye olduğunun bilincindeyim. | TED | ومنذ تلك الليلة، علمت أن هناك 7200 ثانية في ساعتين. |
Bu şekli yapma ihtimali olan tek şey, yılın on ayında, ...saatte 480 km hızla Mars yüzeyine çarpan, güneş fırtınalarıdır. | Open Subtitles | النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة |
Bu arada, bu araçlar saatte 965 km ile hareket edebilir. | TED | وبالمناسبة، هي تستطيع السفر بسرعة تزيد على 600 ميل في الساعة. |
Bu platformun bir saatte ne kadar petrol çıkardığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفون مقدار الوقود الذى يحترق فى الباخره فى الساعه ؟ |
İki hafta boyunca her akşam aynı saatte oraya gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان |
İki hafta boyunca her akşam aynı saatte oraya gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان |
Sabah bu saatte, insanlar bir gazete ya da kahve alırlar. | Open Subtitles | في هذا الوقت من الصباح الناس فقط يشترون قهوه او صحيفه |
Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, Ama karım Valerie'yi tanıdığınızı biliyorum. | Open Subtitles | انا اسف لاٍزعاجك فى هذا الوقت المتأخر ولكنى اعتقد انكِ تعرفين زوجتى فاليرى |
Belki de çok geç saatte olduysa bugünün gazetesinde yazmaz. | Open Subtitles | ربما كان الوقت متأخراً ولن نجد شيئاً في صحف اليوم |
Ruthie, benim, bu saatte aradığım için özür dilerim... ama bir iyilik isteyeceğim. | Open Subtitles | أهلا ريسي, إنها أنا أسفة لإتصالي في هذا الوقت لكني احتاج لخدمة منكي |
gelecek 10 yıl boyunca iki saatte bir yeni kelime öğrenecek. | Open Subtitles | ثم سوف تعلم كلمات جديدة كل ساعتين في العشر سنوات المقبلة. |
Sidik torbamda enfeksiyon olduğunu iki saatte bir tuvalete kalktığımı biliyorsun ya? | Open Subtitles | حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين |
Evet, hiç fikrim yoktu. Genelde saatte 35mille geçerim buradan. | Open Subtitles | أجل، ليست لديّ فكرة، أمّر عادةً بسرعة 35 ميل بالساعة |
Böylece tsunami saatte 800 km hızla ilerleyerek, ortaya çıkmış olur. | TED | وهكذا، يتكون التسونامي، متحركًا بسرعة تزيد عن 500 ميلا في الساعة. |
Temelde bir tipi, efendim - rüzgarlar saatte 80 mile kadar hızlanabiliyor. | Open Subtitles | إنها عاصفه ثلجيه , سيدي سرعة الرياح حوالى 80 ميل فى الساعه |
Eve çok geç saatte geldiği için ona kızmayacak mısın? | Open Subtitles | ألن تعاتبها لقدومها إلى المنزل في وقت متأخر جدًا ؟ |
Bizim denizaltılardan biri son 20 saatte hiç Amerikan filosu gördü mü? | Open Subtitles | هل شهدت اى من غواصاتنا الاسطول الامريكى خلال العشرون ساعه الاخيره ؟ |
"Beraber geçirdiğimiz birkaç saatte, bir ömür sürmüş gibi birbirimizi sevdik." | Open Subtitles | في الساعات القليله التي قضيناها معاً كأننا أحببنا بعضنا طوال العمر |
Bu eyalette hız sınırı var, bay Neff. saatte kırkbeş kilometre. | Open Subtitles | حد الأقصى للسرعة هنا فى الولاية هو 45 ميل فى الساعة |
Ve bir milyon aktif kullanıcıyla ise yaklaşık 80 saatte yapabilirdik. | TED | ويمكننا القيام بذلك خلال ثمانين ساعة عن طريق مليون مستخدم نشٍط. |
Kaç adam gitti bilmem, saatte ortalama altı tane olmalı. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كم عدد الرجالَ، المتوسط ستّة في السّاعة. |
Bu kadar geç saatte aradığım için özür dilerim ama yarın sabah seninle görüşmem gerekiyor. | Open Subtitles | أسفة على الإتصال بوقت متأخر لكن من الضروري أن أجتمع معكِ في الصباح |
Yapamam. Bu gece uygun bir saatte burdan çıkmaya çalışıyorum | Open Subtitles | لا أستطيع , أحاول الخروج من هنا مبكراً هذه الليلة |
Her akşam tam olarak aynı saatte başlıyorlar ve tam olarak aynı yerlerde oluyorlar. | TED | أنهم يبدأون في نفس التوقيت كل مساء وفي نفس الموقع بالضبط. |
Son 2 saatte, biraz iyi gidiyor, 0.5 cm yağmur geldi. Ama bu yeterli değil. | Open Subtitles | خلال الساعتين الماضيتين, هطل 1 سنتمر من الامطار وهدا غير كافي |