ويكيبيديا

    "sadece arkadaş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مجرد أصدقاء
        
    • أصدقاء فقط
        
    • فقط أصدقاء
        
    • أصدقاء فحسب
        
    • اصدقاء فقط
        
    • فقط اصدقاء
        
    • مجرد صديقين
        
    • مجرّد أصدقاء
        
    • صديقان فقط
        
    • صديقين فحسب
        
    • مجرد اصدقاء
        
    • صحبة فحسب
        
    • مجرد زميل
        
    • أصدقاء وحسب
        
    • كأصدقاء فقط
        
    - Sadece arkadaş olsak bile yalnızca senin problemlerin hakkında konuşmak zorunda değiliz. Open Subtitles ،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة
    Birisiyle yatmak için çok uzun süre beklersen Sadece arkadaş olursun. Open Subtitles الانتظار وقتا طويلا في النوم مع شخص ما، أن تصبح مجرد أصدقاء.
    Sadece arkadaş olarak kalacağımıza dair, şimdi burada yemin edelim. Open Subtitles سنقسم الآن قسما مقدسا الآن وهنا... أننا سنبقى أصدقاء فقط
    Lütfen, bir daha rakun görürsem Sadece arkadaş olacağız. Open Subtitles أرجوك , في المرة القادمة التي أرى فيها راكون سنصبح أصدقاء فقط
    Sadece arkadaş edindik. Sen de denemelisin. Open Subtitles إنهم فقط أصدقاء قابلناهم يجب عليك المحاولة
    Ama Sadece arkadaş olursak daha iyi olacağını anladık. Open Subtitles ولكنّنا أدركنا بأنّه من الأفضل أن نكون أصدقاء فحسب ..
    Biz Sadece arkadaş olamayız.Birbirimizden etkileniyoruz, Bunu ikimizde biliyoruz. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نكون اصدقاء فقط .. نحن منجذبان لبعضنا البعض و نحن نعلم هذا
    Ve buna gerçekten inanıyor musun... sen ve P. Sawyer'ın Sadece arkadaş olmanıza yani? Open Subtitles وانت تصدق ذلك ؟ انك انت وبي سوير فقط اصدقاء ؟
    - Evet, hayır. İşte bu yüzden kızlar ve erkekler Sadece arkadaş olamazlar. Open Subtitles لهذا الفتى و الفتاة لا يمكنهما أن يكونا مجرد أصدقاء - لماذا ؟
    Sanırım biz... sanırım biz artık Sadece arkadaş olarak kalmalıyız. Open Subtitles لكن الآن،يجبأن. يجب أن نكون مجرد أصدقاء.
    Sadece arkadaş olarak bir film izleyeceğimizi düşünmüş. Open Subtitles لقد ظنت بأننا خرجنا لمشاعدة فلم لأننا مجرد أصدقاء
    Sadece arkadaş kalabilir miyiz, merak ediyorum. Open Subtitles لكن بدئت في التساؤل هل يمكن أن نظل أصدقاء فقط
    Sadece arkadaş olmamız konusunda muhtemelen anlaşmamız gerektiğini. Open Subtitles أنا أفكُر،بأننا ربما علينا أن نتفق بأن نصُبحَ أصدقاء فقط
    İnsanlara, üniversitede tanıştığımızı ama o zamanlar sadece, arkadaş olduğumuzu 5 yıl sonraki okul buluşmasında, tekrar karşılaştığımızı söyledim. Open Subtitles حسنا، لذلك ما أخبرت به الجميع هو أننا التقينا في الجامعة ولكننا كنا أصدقاء فقط وأننا إلتقينا فيما يشبه حفل لم الشمل بعدها بخمس سنوات
    Annem onların Sadece arkadaş olduklarını söylüyor ama babamın koluna girmiş olması biraz şüpheli bir durum, değil mi? Open Subtitles أمى كانت تقول أنهم فقط أصدقاء, لكن أشك من طريقة وضعها ذراعها حول كتف أبى ؟
    Doğru ya, çünkü bir Sadece arkadaş "gibi"yiz. Open Subtitles صحيح, لأننا فقط أصدقاء في العمل
    Tanrı bizim Sadece arkadaş olmamızı emrediyor. Open Subtitles الربّ يقول أننا يجب أن نبقي أصدقاء فحسب
    Sadece arkadaş kalmamız bence en iyisi. Open Subtitles اهلا , اذا أنا أعتقد انه من الافضل اذا بقينا اصدقاء فقط
    Beraber yaşadığınızı ilk öğrendiğimde hiç hoşuma gitmemişti fakat şimdi Sadece arkadaş olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles عندما اكتشفت انكم تعيشون معاً لكن الان اعرف انكم فقط اصدقاء انني اشعر نوعاً ما انني سخيفة
    Şu andan itibaren seni rahatsız etmeyeceğim! Şu andan itibaren Sadece arkadaş olacağız. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لن أضايقك وسنكون مجرد صديقين.
    Unutma, arkadaşlar arkadaşların Sadece arkadaş kalmasına izin vermez. Open Subtitles تذكّر، الأصدقاء لا يسمحون لأصدقائهم بأن يظلّوا مجرّد أصدقاء
    Elini çabuk tutmazsan... Onunla Sadece arkadaş kalma kaderine mahkum olacaksın. Open Subtitles إذا لم تتحركي بسرعة , فأنتما سيكون محكوم عليكما أن تكونا صديقان فقط
    - Dur bir dakika. Sadece arkadaş olalım. - Ben arkadaş olmak istemiyorum. Open Subtitles ــ فلنتوقف إذاً، ولنكن صديقين فحسب ــ كلا، لا أريد أن أكون صديقك
    Hadi ama. Andrew bu. Tabiki Sadece arkadaş olduğumuzu biliyor. Open Subtitles هيا , انه اندرو بالتأكيد انه يعرف اننا مجرد اصدقاء
    Belki de Sadece arkadaş olmak istemişimdir. Biliyorsun... Open Subtitles ربما أردت صحبة فحسب , تعلمين ؟
    Sen Sadece arkadaş demiştin. Open Subtitles لكنك قلت ان روهيت مجرد زميل
    Şu zamana kadar bulduğum her şey, onların Sadece arkadaş olduğunu gösteriyor. Open Subtitles حسنٌ، كلّ ما وسعني الوصول إليه إلى الآن، يشير أنّهما كانا أصدقاء وحسب.
    Bak, Sadece arkadaş olarak gideceğiz. Open Subtitles أسمع, سنذهب معا كأصدقاء فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد