İnsanlar üzerine bilimsel araştırmayla geçirilmiş bütün hayatım boyunca Sadece bir tane, tek bir konuşabilen insan buldum. | Open Subtitles | عمري كله كرسته للدراسة العلمية للبشر، وجدت فقط واحد آخر يمكنه ان يتكلم |
Tamam Sadece bir tane ve... | Open Subtitles | إنّه معافى, في الاتّفاقيّة لكنّ فقط واحد |
Sadece bir tane. Annen bana resimlerini göndermişti. | Open Subtitles | فقط واحدة, والدتك أرسلت لى واحدة منذ وقت طويل |
Hayır, Sadece bir tane. Ama bu katliam baştan sona kadar "Baba 3" gibiydi. | Open Subtitles | لا انها واحده فقط , لكن المذبحه تشبه مرورك بفلم الأب الروحى الجزء الثالث |
Üzgünüm, Randy, Sadece bir tane var. ...ve onunla yengeç kekimi yerken Skynyrd dinleyeceğim. | Open Subtitles | آسف راندي، لا أحمل سوى واحد وأريد الاستمتاع الى أغنية لفرقة سكينيرد اثناء تناول فطائر السرطان |
Sadece bir tane var, ve bu Amerika Birleşik Devletleri -- çok şükür ki. | TED | وهناك قوة واحدة فحسب في هذا العالم وهي الولايات المتحدة الامريكية وهذا لحسن .. الحظ .. نعم لحسن الحظ |
Hepsi bir arada. Ama aslında Sadece bir tane var. | Open Subtitles | يعكس شخصا واحد والكل ولكن في الحقيقة هناك واحد فقط. |
Ondan Sadece bir tane vardı. | Open Subtitles | لم يكن لدي سوى واحدة من تلك التي رميتها. |
Ne yazık ki evcil keçiniz dört parça panzehiri yedi ve geriye Sadece bir tane kare kaldı. | TED | لسوء الحظ، أكلت عنزتك الأليفة لتوها أربعةً من المربعات، وتبقى لك واحدٌ فقط. |
Dünyada Sadece bir tane var ve çok değerli. | Open Subtitles | ماذا نفعل ؟ هناك فقط واحد منه في العالم وهو ثمين جداً |
Sadece bir tane varmis. Silahiniz da var hem. | Open Subtitles | لقد كان فقط واحد اتملكون اسلحة ؟ |
Hayır, Sadece bir tane var. | Open Subtitles | لا، هناك فقط واحد. |
Tamam Jenny, bir kaydırak hakkın daha kaldı. Sadece bir tane daha. | Open Subtitles | حسناً ،جيني جولة أخرى تحت الشريحة ، فقط واحدة |
Tamam ama Sadece bir tane. Bu ilk ve son sigaram olacak. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن فقط واحدة هذه ستكون أول وآخر سيجارة إطلاقاً |
Tamam bir şarkı söyleyeceğim. Ama Sadece bir tane. | Open Subtitles | . حسناً , لا بأس . سوف أغني أغنية واحدة , فقط واحدة |
Pekala, Sadece bir tane ve sonra buradan gideceksin Eric Allister Daniels. | Open Subtitles | حسنا .. واحده فقط ثمن تخرج من هنا .. ايريك |
İlginçtir ki Daniel Craig'e kadar Sadece bir tane İngiliz James Bond oldu. | Open Subtitles | ومن المثير للاهتمام، حتى دانيال كريغ، لم يكن هناك سوى واحد الإنجليزي جيمس بوند. |
Sadece bir tane kaldı! Başka şansın yok! | Open Subtitles | بقي تفاحة واحدة فحسب لا , لن أعطيك فرصاً أخرى |
- Biz sadece bir Unas öldürdük. - Ben Sadece bir tane var sanıyordum! | Open Subtitles | لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط |
Sadece bir tane kalmıştı. | Open Subtitles | لا تنقصني سوى واحدة فقط. |
Sadece bir tane kayıpsa ne olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أراهن أنّي أعرف ما حدث واحدٌ فقط مفقود |
Evet, Sadece bir tane boş var, o da benimkinin yanında hemen. | Open Subtitles | آه، بلى، هناك فراش واحد فحسب متبقٍ، وهو مجاور لفراشي. |
Ve 35 oto dükkanı bunu yapabilecek düzeyde. Ve DC'de Sadece bir tane var. | Open Subtitles | يوجد 35 محل فقط تقوم ببيعها و واحد فقط في العاصمة |
Sadece bir tane teklifçi kaldı ve o da grupla beraber. | Open Subtitles | لم يبق سوى طرف واحد في المزايدة وهم عبارة عن مجموعة |
Ne kutusu kullandığını bilmek istiyorum. Onun için bir tane yaptın, öyle değil mi? Sadece bir tane. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما نوع الصندوق الذي يستعمله لقد بنيت واحداً فقط لك، أليس كذلك؟ |
Onay vermeyen iki ülke vardı, şimdi Sadece bir tane kaldı. Avustralya'da seçimler yapıldı. | TED | الدولتين الوحيدتين اللتين لم توافقا والآن هناك واحدة فقط. كان هناك انتخاب في أستراليا |
Tabi ya. Sadece bir tane olabilir. Ben hayatta olduğum müddetçe, başka biri yok. | Open Subtitles | هذا صحيح, لابد أن يوجد واحد فقط طالما أنا حية, لا يوجد آخر |
Dünyada aynısından Sadece bir tane var. | Open Subtitles | هنالك شخصاً واحداً فحسب يمتلك واحدة شبيهة لها في كل هذا العالم الواسع |