"sadece bir tane" - Traduction Turc en Arabe

    • فقط واحد
        
    • فقط واحدة
        
    • واحده فقط
        
    • سوى واحد
        
    • واحدة فحسب
        
    • هناك واحد فقط
        
    • سوى واحدة
        
    • واحدٌ فقط
        
    • واحد فحسب
        
    • واحد فقط في
        
    • واحد في
        
    • واحداً فقط
        
    • هناك واحدة فقط
        
    • يوجد واحد فقط
        
    • واحداً فحسب
        
    İnsanlar üzerine bilimsel araştırmayla geçirilmiş bütün hayatım boyunca Sadece bir tane, tek bir konuşabilen insan buldum. Open Subtitles عمري كله كرسته للدراسة العلمية للبشر، وجدت فقط واحد آخر يمكنه ان يتكلم
    Tamam Sadece bir tane ve... Open Subtitles إنّه معافى, في الاتّفاقيّة لكنّ فقط واحد
    Sadece bir tane. Annen bana resimlerini göndermişti. Open Subtitles فقط واحدة, والدتك أرسلت لى واحدة منذ وقت طويل
    Hayır, Sadece bir tane. Ama bu katliam baştan sona kadar "Baba 3" gibiydi. Open Subtitles لا انها واحده فقط , لكن المذبحه تشبه مرورك بفلم الأب الروحى الجزء الثالث
    Üzgünüm, Randy, Sadece bir tane var. ...ve onunla yengeç kekimi yerken Skynyrd dinleyeceğim. Open Subtitles آسف راندي، لا أحمل سوى واحد وأريد الاستمتاع الى أغنية لفرقة سكينيرد اثناء تناول فطائر السرطان
    Sadece bir tane var, ve bu Amerika Birleşik Devletleri -- çok şükür ki. TED وهناك قوة واحدة فحسب في هذا العالم وهي الولايات المتحدة الامريكية وهذا لحسن .. الحظ .. نعم لحسن الحظ
    Hepsi bir arada. Ama aslında Sadece bir tane var. Open Subtitles يعكس شخصا واحد والكل ولكن في الحقيقة هناك واحد فقط.
    Ondan Sadece bir tane vardı. Open Subtitles لم يكن لدي سوى واحدة من تلك التي رميتها.
    Ne yazık ki evcil keçiniz dört parça panzehiri yedi ve geriye Sadece bir tane kare kaldı. TED لسوء الحظ، أكلت عنزتك الأليفة لتوها أربعةً من المربعات، وتبقى لك واحدٌ فقط.
    Dünyada Sadece bir tane var ve çok değerli. Open Subtitles ماذا نفعل ؟ هناك فقط واحد منه في العالم وهو ثمين جداً
    Sadece bir tane varmis. Silahiniz da var hem. Open Subtitles لقد كان فقط واحد اتملكون اسلحة ؟
    Hayır, Sadece bir tane var. Open Subtitles لا، هناك فقط واحد.
    Tamam Jenny, bir kaydırak hakkın daha kaldı. Sadece bir tane daha. Open Subtitles حسناً ،جيني جولة أخرى تحت الشريحة ، فقط واحدة
    Tamam ama Sadece bir tane. Bu ilk ve son sigaram olacak. Open Subtitles حسناً ، ولكن فقط واحدة هذه ستكون أول وآخر سيجارة إطلاقاً
    Tamam bir şarkı söyleyeceğim. Ama Sadece bir tane. Open Subtitles . حسناً , لا بأس . سوف أغني أغنية واحدة , فقط واحدة
    Pekala, Sadece bir tane ve sonra buradan gideceksin Eric Allister Daniels. Open Subtitles حسنا .. واحده فقط ثمن تخرج من هنا .. ايريك
    İlginçtir ki Daniel Craig'e kadar Sadece bir tane İngiliz James Bond oldu. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام، حتى دانيال كريغ، لم يكن هناك سوى واحد الإنجليزي جيمس بوند.
    Sadece bir tane kaldı! Başka şansın yok! Open Subtitles بقي تفاحة واحدة فحسب لا , لن أعطيك فرصاً أخرى
    - Biz sadece bir Unas öldürdük. - Ben Sadece bir tane var sanıyordum! Open Subtitles لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط
    Sadece bir tane kalmıştı. Open Subtitles لا تنقصني سوى واحدة فقط.
    Sadece bir tane kayıpsa ne olduğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles أراهن أنّي أعرف ما حدث واحدٌ فقط مفقود
    Evet, Sadece bir tane boş var, o da benimkinin yanında hemen. Open Subtitles آه، بلى، هناك فراش واحد فحسب متبقٍ، وهو مجاور لفراشي.
    Ve 35 oto dükkanı bunu yapabilecek düzeyde. Ve DC'de Sadece bir tane var. Open Subtitles يوجد 35 محل فقط تقوم ببيعها و واحد فقط في العاصمة
    Sadece bir tane teklifçi kaldı ve o da grupla beraber. Open Subtitles لم يبق سوى طرف واحد في المزايدة وهم عبارة عن مجموعة
    Ne kutusu kullandığını bilmek istiyorum. Onun için bir tane yaptın, öyle değil mi? Sadece bir tane. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نوع الصندوق الذي يستعمله لقد بنيت واحداً فقط لك، أليس كذلك؟
    Onay vermeyen iki ülke vardı, şimdi Sadece bir tane kaldı. Avustralya'da seçimler yapıldı. TED الدولتين الوحيدتين اللتين لم توافقا والآن هناك واحدة فقط. كان هناك انتخاب في أستراليا
    Tabi ya. Sadece bir tane olabilir. Ben hayatta olduğum müddetçe, başka biri yok. Open Subtitles هذا صحيح, لابد أن يوجد واحد فقط طالما أنا حية, لا يوجد آخر
    Dünyada aynısından Sadece bir tane var. Open Subtitles هنالك شخصاً واحداً فحسب يمتلك واحدة شبيهة لها في كل هذا العالم الواسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus