ويكيبيديا

    "sadece sen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فقط أنت
        
    • أنت فقط
        
    • أنتِ فقط
        
    • أنت الوحيد
        
    • فقط أنتِ
        
    • انت فقط
        
    • فقط انت
        
    • أنت وحدك
        
    • وأنت فقط
        
    • أنت فحسب
        
    • أنتَ فقط
        
    • أنت الوحيدة
        
    • أنتِ فحسب
        
    • انتٍ فقطَ
        
    • سواك
        
    Onu biz durduramayız. Sadece sen, bir Ejder Sürücüsü durdurabilir. Open Subtitles لا يمكننا إيقافه، فقط أنت سيد التنانين، فقط من يقدر
    Sadece sen ve ben, el ele, her şeye rağmen. Open Subtitles فقط أنت وأنا. يد بيد, على الرغم من كل شيء.
    Van Gein'in yüzünü Sadece sen gördün. Sensiz bir yere varamayız. Gelmek zorundasın. Open Subtitles أنت فقط التي تعرفين وجه فان جين نحن لا نستطيع عمل شئ، بدونك
    Bunları diğer elemanlarla da konuştun mu yoksa Sadece sen mi varsın? Open Subtitles إذن، هل يتحدث أحد هؤلاء الأشخاص أم أنه أنت فقط ؟ لا
    Yani, o andan itibaren benim için Sadece sen vardın. Open Subtitles ‫أعني، من تلك اللحظة ولاحقا ‫بالنسبة لي كان هناك أنتِ فقط
    Şu anda olamaz. Thor, Albay O'Neill'i Sadece sen kurtarabilirsin. Open Subtitles ثور , أنت الوحيد فقط الذي يستطيع مساعدة الكولونيل أونيل
    Kitabevinin yakışıklı sahibi olabilir veya Sadece sen ve sevimli oğlun olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا الرجل الجذاب من المكتبة أو قد يكون فقط أنتِ وابنك الصغير المذهل
    Sana zaman ve yeri mesaj atacağim. Sadece sen, yoksa kaçarim. Open Subtitles سوف أرسل لك رسالة فيها الزمان والمكان، فقط أنت وإلا سأهرب
    Benimle o değil, Sadece sen savaşabilirsin. Open Subtitles هي لا تستطيع خوض هذه المعركة فقط أنت يمكنك
    Eğer bu dünya sona erecek olursa, Sadece sen ve o kalacaksınız. Open Subtitles لو انتهى هذا العالم، فسيكون هناك فقط أنت وهو
    Şu anda burada Sadece sen ve ben varız. Bütün silahlar sana doğrulmuş durumda. Open Subtitles إنه فقط أنت وأنا هنا وكلّ هذه الأسلحة تشير إليك
    Sen, Sadece sen büyük bir projeyi gerçekleştirmeme yardım edebilirsin. Open Subtitles أنا لا أحاول شراءك أنت و أنت فقط يمكنك مساعدتي لعمل مشروع عظيم
    Borç verdiğim kişiler öylesine azılılar ki, belki Sadece sen onlardan parayı geri koparabilirsin ne yapıp ne edip onlardan parayı geri al. Open Subtitles و مديني أشرار للغاية لدرجة أنك أنت فقط من يستطيع تحصيلها بالنبل أو بالاحتيال
    Tyrone, kaçış planları burada. Sadece sen ve ben. Open Subtitles يا تيرون ، لقد حصلت على خطة الفرار أنا و أنت فقط
    Sadece sen. Diğerleri yandaki Samoan Jo'nun yerinde bekleyebilir. Open Subtitles حسنا , أنت فقط , الآخرون يمكنهم الانتظار فى الباب المجاور لسامون جوس
    Dalga geçmek yok, engellemek yok, her hafta Sadece sen olacaksın. Open Subtitles لامزيدمن المساعدينأوالمحاورين, أنتِ فقط كل اسبوع وحدكِ
    Bana sen söyle, tamam mı? Sadece sen söyleyebilirsin. Open Subtitles أنت أخبرنى ، حسنا ، أنت الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنى
    Biraz şehirden uzaklaşalım diyordum ya Sadece sen ve ben, bir tatile çıkalım. Open Subtitles مهلاً، كنت أفكر بأن نخرج من المدينة لبعض الوقت فقط أنتِ وأنا، بعيدا لأخذ قسط من الراحة.
    Dünya üzerinde Sadece sen ve ben biliyoruz bunu. Open Subtitles و انا و انت فقط الوحيدين على الأرض من نعلم عن هذا الأمر.
    Sadece sen ve ben. Open Subtitles هو لن يسمح بدخول رجالي او رجالك سبقى فقط انت وانا
    Yardım parasının hırsızına sesleniyorum! Sadece sen öne çıkıp bu haksızlılığı önleyebilirsin! Open Subtitles أنا أتحدث عن سارق أموال التبرعات أنت وحدك بإمكانه التقدم وإنهاء هذا الظلم
    Her zamanki gibi Sadece sen ve ben şahidin yerini bileceğiz. Open Subtitles وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة
    Şimdi Sadece sen ol. Özüne dön, Owen. Open Subtitles هذا أنت فحسب الآن ، بعد أن جردت نفسك من كل شئ عدا جوهرك يا أوين
    Teknik destek falan olmadan Sadece sen ve ben mi? Open Subtitles أذاً ماذا بعد ذلك؟ أنا و أنتَ فقط بدون دعم تكتيكي، لا شيء؟
    Bu yüzden karanlık ile savaşıp yenildiğimi Sadece sen biliyorsun. Open Subtitles لهذا أنت الوحيدة التي أخبرتها بالظلمة التي حاولت مقاومتها... وفشلت...
    Haklısın. Bunu Sadece sen yapabilirsin. Open Subtitles إنّكِ مُحقّة، أنتِ فحسب القادرة على ذلك.
    "Tüm zorluklarım seninle sınırlı." "Tüm duyduklarım seninle sınırlı." "Tüm hazırlığım sensin.Sadece sen." Open Subtitles """كل معاناتي مقيدةَ بكَ"" "كل ما استعد له هو انتٍ ، انتٍ فقطَ."
    Annen yoktu, geride Sadece sen, baban ve o silah kalmıştı. Open Subtitles رحلت أمك لا احد سواك و زوج أمك و ذاك السلاح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد