Onu biz durduramayız. Sadece sen, bir Ejder Sürücüsü durdurabilir. | Open Subtitles | لا يمكننا إيقافه، فقط أنت سيد التنانين، فقط من يقدر |
Sadece sen ve ben, el ele, her şeye rağmen. | Open Subtitles | فقط أنت وأنا. يد بيد, على الرغم من كل شيء. |
Van Gein'in yüzünü Sadece sen gördün. Sensiz bir yere varamayız. Gelmek zorundasın. | Open Subtitles | أنت فقط التي تعرفين وجه فان جين نحن لا نستطيع عمل شئ، بدونك |
Bunları diğer elemanlarla da konuştun mu yoksa Sadece sen mi varsın? | Open Subtitles | إذن، هل يتحدث أحد هؤلاء الأشخاص أم أنه أنت فقط ؟ لا |
Yani, o andan itibaren benim için Sadece sen vardın. | Open Subtitles | أعني، من تلك اللحظة ولاحقا بالنسبة لي كان هناك أنتِ فقط |
Şu anda olamaz. Thor, Albay O'Neill'i Sadece sen kurtarabilirsin. | Open Subtitles | ثور , أنت الوحيد فقط الذي يستطيع مساعدة الكولونيل أونيل |
Kitabevinin yakışıklı sahibi olabilir veya Sadece sen ve sevimli oğlun olabilir. | Open Subtitles | قد يكون هذا الرجل الجذاب من المكتبة أو قد يكون فقط أنتِ وابنك الصغير المذهل |
Sana zaman ve yeri mesaj atacağim. Sadece sen, yoksa kaçarim. | Open Subtitles | سوف أرسل لك رسالة فيها الزمان والمكان، فقط أنت وإلا سأهرب |
Benimle o değil, Sadece sen savaşabilirsin. | Open Subtitles | هي لا تستطيع خوض هذه المعركة فقط أنت يمكنك |
Eğer bu dünya sona erecek olursa, Sadece sen ve o kalacaksınız. | Open Subtitles | لو انتهى هذا العالم، فسيكون هناك فقط أنت وهو |
Şu anda burada Sadece sen ve ben varız. Bütün silahlar sana doğrulmuş durumda. | Open Subtitles | إنه فقط أنت وأنا هنا وكلّ هذه الأسلحة تشير إليك |
Sen, Sadece sen büyük bir projeyi gerçekleştirmeme yardım edebilirsin. | Open Subtitles | أنا لا أحاول شراءك أنت و أنت فقط يمكنك مساعدتي لعمل مشروع عظيم |
Borç verdiğim kişiler öylesine azılılar ki, belki Sadece sen onlardan parayı geri koparabilirsin ne yapıp ne edip onlardan parayı geri al. | Open Subtitles | و مديني أشرار للغاية لدرجة أنك أنت فقط من يستطيع تحصيلها بالنبل أو بالاحتيال |
Tyrone, kaçış planları burada. Sadece sen ve ben. | Open Subtitles | يا تيرون ، لقد حصلت على خطة الفرار أنا و أنت فقط |
Sadece sen. Diğerleri yandaki Samoan Jo'nun yerinde bekleyebilir. | Open Subtitles | حسنا , أنت فقط , الآخرون يمكنهم الانتظار فى الباب المجاور لسامون جوس |
Dalga geçmek yok, engellemek yok, her hafta Sadece sen olacaksın. | Open Subtitles | لامزيدمن المساعدينأوالمحاورين, أنتِ فقط كل اسبوع وحدكِ |
Bana sen söyle, tamam mı? Sadece sen söyleyebilirsin. | Open Subtitles | أنت أخبرنى ، حسنا ، أنت الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنى |
Biraz şehirden uzaklaşalım diyordum ya Sadece sen ve ben, bir tatile çıkalım. | Open Subtitles | مهلاً، كنت أفكر بأن نخرج من المدينة لبعض الوقت فقط أنتِ وأنا، بعيدا لأخذ قسط من الراحة. |
Dünya üzerinde Sadece sen ve ben biliyoruz bunu. | Open Subtitles | و انا و انت فقط الوحيدين على الأرض من نعلم عن هذا الأمر. |
Sadece sen ve ben. | Open Subtitles | هو لن يسمح بدخول رجالي او رجالك سبقى فقط انت وانا |
Yardım parasının hırsızına sesleniyorum! Sadece sen öne çıkıp bu haksızlılığı önleyebilirsin! | Open Subtitles | أنا أتحدث عن سارق أموال التبرعات أنت وحدك بإمكانه التقدم وإنهاء هذا الظلم |
Her zamanki gibi Sadece sen ve ben şahidin yerini bileceğiz. | Open Subtitles | وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة |
Şimdi Sadece sen ol. Özüne dön, Owen. | Open Subtitles | هذا أنت فحسب الآن ، بعد أن جردت نفسك من كل شئ عدا جوهرك يا أوين |
Teknik destek falan olmadan Sadece sen ve ben mi? | Open Subtitles | أذاً ماذا بعد ذلك؟ أنا و أنتَ فقط بدون دعم تكتيكي، لا شيء؟ |
Bu yüzden karanlık ile savaşıp yenildiğimi Sadece sen biliyorsun. | Open Subtitles | لهذا أنت الوحيدة التي أخبرتها بالظلمة التي حاولت مقاومتها... وفشلت... |
Haklısın. Bunu Sadece sen yapabilirsin. | Open Subtitles | إنّكِ مُحقّة، أنتِ فحسب القادرة على ذلك. |
"Tüm zorluklarım seninle sınırlı." "Tüm duyduklarım seninle sınırlı." "Tüm hazırlığım sensin.Sadece sen." | Open Subtitles | """كل معاناتي مقيدةَ بكَ"" "كل ما استعد له هو انتٍ ، انتٍ فقطَ." |
Annen yoktu, geride Sadece sen, baban ve o silah kalmıştı. | Open Subtitles | رحلت أمك لا احد سواك و زوج أمك و ذاك السلاح؟ |