Sağ ol, Niles. Ama evde sakin bir akşam geçireceğim. | Open Subtitles | شكرا ولكنني ارغب بقضاء امسية هادئة في البيت |
Duydun mu, yukarıda sakin bir yer arayacakmış. | Open Subtitles | سمعتها هي ستجد غرفة هادئة في الطابق العلوي |
Burası sıradan olayların dışında pek bir şey yaşanmayan küçük, sakin bir dağ kasabası. | Open Subtitles | هذه بلدة جبلية صغيرة هادئة لا يحصل فيها أي شيئ استثنائي أبداً |
sakin bir ruh, intikam arayışının yok oluşu aramak olduğunu bilir. | Open Subtitles | الروح السليمه تعلم ان البحث عن العقوبه هو البحث عن المتاعب |
Temkinli anne, yavrularını kıyı şeridinin daha sakin bir bölümüne götürecek ve okyanusun donmasını bekleyecek. | Open Subtitles | ستقود الأم الحريصة صغيرها إلى شاطىء أكثر هدوءاً على طول الساحل بينما تنتظر تجمّد المحيط |
Burası oldukça sessiz sakin bir yer, baba. Bozulmamış bir yer. | Open Subtitles | المكان هنا يبدو منعزل يا أبي - انه غير ملوّث - |
Bizi kontrol altında tutan adam sakin bir tip. | Open Subtitles | الرجل الذى يصوب بندقيته علينا يبدو من الطراز الهادئ |
Tamam, sakin bir tahliye yapacağız, dakik ve düzenli olacağız. | Open Subtitles | حسنا، سنقوم بأخلاء هادىء لطيف و منظم لك هذا، هيا بنا |
Bir sandviç alıp sakin bir yerde konuşalım. | Open Subtitles | أنني أبحث عنك دعنا نذهب إلى مكان هادئ حيث نستطيع مناقشة بعض الأشياء |
Bu gece seninle baş başa sakin bir yemeğe çıkacağımızı sanıyordum. | Open Subtitles | كنت أظننا سنخرج معاً لتناول عشاء هادئ الليلة |
- Hayır, ben ciddiyim. Her şey sona erdikten sonra güzel sakin bir yere yerleşmeliyiz. | Open Subtitles | بعد أن ينتهي هذا، يجب أن نستقر في مكان جميل وهادئ. |
sakin bir gece geçirmemize yetecek kadar. | Open Subtitles | فقط بما يكفي، للحصول على ليلة هادئة في الخارج |
Kiliseye girmek istiyorum, sakin bir papaz bölgesi sonuçta. | Open Subtitles | أريد أن أكون في الكنيسة أبرشية هادئة في الريف |
Off tanrım, sadece birkaç elemanın birbirini haklayışını izleyebileceğim hoş ve sakin bir akşam geçirmek istemiştim. | Open Subtitles | ربّاه, إنما أردت قضاء أمسية هادئة في مشاهدة حفنة من الإيطاليّين يبرحون بعضهم ضرباً |
O yüzden, üçümüz evde sakin bir gece geçirdik. | Open Subtitles | وهكذا ثلاثتنا امضينا امسية هادئة في المنزل |
Hayır, hafta sonunu evde sakin bir şekilde geçirelim dedik. | Open Subtitles | لا، أعتقد بأنّنا سنحظى بعطلة نهاية أسبوع هادئة في المنزل فحسب. |
Bazen bir çitlik sahibi olmak gibi hayallere dalıyorum... küçük, sakin bir çiftlik. | Open Subtitles | أتخيل أحياناً أن لدي مزرعة مزرعة صغيرة هادئة |
İki beyefendi arasında sakin bir sohbet. | Open Subtitles | محادثة صغيرة هادئة بين سادة مهذبين |
sakin bir ruh, intikam arayışının yok oluşu aramak olduğunu bilir. | Open Subtitles | الروح السليمه تعلم ان البحث عن العقوبه هو البحث عن المتاعب |
sakin bir ruh, intikam almanın adaletle ilgisi olmadığını bilir. | Open Subtitles | ان الروح السليمه تعرف حق المعرفه انه لا توجد عداله في الانتقام |
- Memnun oldum, Bayan Walsh. Şurada sakin bir yer var. | Open Subtitles | سيكون أكثر هدوءاً هنا |
- sakin bir yerde. | Open Subtitles | -ربّما في مكان منعزل" " -كنتُ أفكّر: |
Daha sakin bir yere gidin. | Open Subtitles | اذهب لمكان منعزل |
Bizi kontrol altında tutan adam sakin bir tip. | Open Subtitles | الرجل الذى يصوب بندقيته علينا يبدو من الطراز الهادئ |
Küçük, sakin bir akşam yemeği yiyeceğimizi sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت اننا سنحظى بعشاء هادىء لطيف. |
Brooklyn'de düşünmek için sakin bir yer bulmak zordur. | Open Subtitles | من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر |
Anne,sakin bir yemeğe buyurun,.. ...ailem ile tanışın dedim. | Open Subtitles | امي لقد قلت لهم " احضروا الي عشاء هادئ و قابلوا والداي "، |
Bu yüzden Bay Rivers onu böyle sakin bir yere getirdi. | Open Subtitles | (هذا هو سبب السيد (ريفيرس في أحظارها إلى مكان جميل وهادئ |