ويكيبيديا

    "saldırıyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يهاجم
        
    • تهاجم
        
    • يهاجمون
        
    • يهجم
        
    • يهاجمنا
        
    • مهاجمة
        
    • يهاجموننا
        
    • يهجمون
        
    • للهجوم
        
    • تهاجمنا
        
    • هاجم
        
    • يُهاجم
        
    • يهاجمني
        
    • بمهاجمة
        
    • تهاجمني
        
    Düşman Lublin ile Brest-Litovsk arasında tüm cephe boyunca saldırıyor. Open Subtitles اٍن العدو يهاجم بطول الجبهة هنا بين لوبلان وبريست ليتوفسك
    Virüs geliştikçe, vücut organlarına ve ana kan damarlarına saldırıyor. Open Subtitles كلما تقدم الفيروس, فإنه يهاجم أعضاء الجسد وأوعية الدم الرئيسية
    Şimdi bu bebek, bastırılmış hafızaları ortaya çıkarmak için hipokampüsteki bloklara saldırıyor. Open Subtitles هذا الشيء يهاجم مناطق العاطفة والذاكرة ويوقف الذاكرة المكبوتة ، صحيح ؟
    Hayatının her yönüne saldırıyor. Önce mesleğine sonra da kendisine. Open Subtitles فهي تهاجم كل جوانب حياته، بالبداية حياته المهنية، والآن الشخصية.
    "Taburumuz artı tanklarımız tahıl asansörüne saldırıyor." Open Subtitles كتيبتنا تدعمها الدبابات تهاجم مخزن الغلال
    Yaşlı teyze çeteleri, savunmasız genç erkeklere saldırıyor. Open Subtitles نعم, عصابة من النساء العجائز يهاجمون الرجال الأبرياء
    Ama bağışıklık sistemleri çöktüğü zaman bu aşı vücut sistemine saldırıyor. Open Subtitles ولكن مع خطر ضعف جهاز المناعة، اللقاح هو من يهاجم أجسادهم
    Bizim adımıza, halk adına suçluyor ve saldırıyor. TED يتهم، يهاجم بالنيابة عنا نحن عامة الشعب.
    İbadet ediş tarzınıza saldırıyor ama içki ve fuhuşa saldırdığını hiç görmedim. Open Subtitles يهاجم الطريقة التي تعبدون لكنني لم الاحظه يهاجم الخمر أو الدعارة
    Savunma kendi sanığına saldırıyor. Open Subtitles من أين أتى هذا المستشار الذي يهاجم شاهده الوحيد
    Ezergeçer Vash burada! Zırhlı araca saldırıyor! Open Subtitles فاش المخيف هنا انه يهاجم السيارة المُسلحة
    Pek çok cephede diğer Düzen Efendileri'ne saldırıyor ve kazanıyor. Open Subtitles أنه يهاجم منطق أسياد النظام على جبهات متعددة , وهو ينتصر
    Parazitler bir ağaca çeşitli biçimlerde saldırır ama bunlar hep yaşayan bölümlerine saldırıyor. Open Subtitles لما لا ؟ حسنا ، الحشرات تهاجم الشجرة فى عدة طرق
    Şimdi o büyük akyuvarlar kanserli hücrelere saldırıyor. Open Subtitles الآن تلك الخلايا البيضاء الكبيرة تهاجم خلايا السرطان
    Ama Sheppard mı Çoğalıcılara saldırıyor, yoksa Çoğalıcılar mı Sheppard'a? Open Subtitles و لكن هل شيبرد يهاجم الريبليكيتورز أم الريبليكيتورز يهاجمون شيبرد ؟
    Gerekirse saldırıyor çünkü ona sahip olmak zorunda. Open Subtitles يهجم عليها لو تحتم، ولكن يجب أن يحصل عبيها
    Birisiyle el tutuşmazsan, sana saldırıyor. Open Subtitles اذا كنا نمسك ايدنا فان هذا المخلوق لن يهاجمنا
    El-Sakar, Meclis'e saldırıyor, Beyaz Saray'a saldırıyor... Sırada neresi var? Open Subtitles آظهرت لنا جماعة الصقر أن بوسعهم مهاجمة الكابيتول والبيت الأبيض
    Yerliler bize saldırıyor! Open Subtitles شكرا ً لك الهنود الحمر المتوحشون يهاجموننا
    İki isyancı savaşçısı Hiper Kapı'ya saldırıyor. Open Subtitles يوجد أثنين من محاربى لعصيان يهجمون على البوابة الفضائية ؟
    Gerektiği yerde dans edip kaçıyor ardından tam vaktinde saldırıyor. Open Subtitles هو يتراقص و يتفادى الضربات ثم يختار اللحظة المناسبة للهجوم.
    Bir haftadır gazeteler bize saldırıyor. Open Subtitles تحقيقات اسبوعية تهاجمنا من الكبير للصغير
    Pek iltifat edici değil. Sonlarına doğru "Telefonları bağlayan aptal yardımcına" bile saldırıyor. Open Subtitles كما انه هاجم ايضا مساعدتك مظلمة الدماغ,التي تجيب عن الاتصالات
    Vücudunun tüm hücrelerine saldırıyor ve eklemlerinde, kalbinde ve beyninde iltihaba neden oluyor. Open Subtitles إنه يُهاجم كل خلية داخل الجسد ويسبب الالتهاب فى مفاصلك وقلبك و عقلك
    Ekmekleri almaya başlıyorum ve aniden bir kuş sürüsü bana saldırıyor. Open Subtitles و عندما أذهب لألتقط الخبز يهاجمني حشد من الطيور فجأة
    Köpekbalığı bir ceset bulup saldırıyor ve sonra onunla birlikte karaya sürükleniyor. Open Subtitles أن سمكة قرش بمهاجمة جثة هامدة، ثم يغسل حتى البرية الحق بجانبه.
    Kız saldırıyor bana. Open Subtitles اووه , الفتاة تهاجمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد