Malezya'da yakın zamanda, bir sanat sergisi yapılacak ve önde gelen sanatçılar tüm sanatların temelinde yine sefkatin yattığını insanlara, genç insanlara gösterecek. | TED | في ماليزيا سيقام معرض فني الذي سيقوم فيه كبار الفنانين بأخذ الناس، الشباب، ويشرحوا لهم أن الرحمة أيضاً موجودة في جذور كل الفنون. |
Vov dostum, bu dövüş sanatların en üst düzeyi gibiydi. | Open Subtitles | رائع,يارجل. هذا كان كنوع من أنواع الفنون العسكرية |
Halka Yüzüğü'nde ustalaşmak mistik sanatların olmazsa olmazlarındandır. | Open Subtitles | إجادة استخدام خاتم التنقل من أساسيات الفنون الباطنية. |
Sanırım, edebiyatın, sanatların ve demokrasinin büyük bölümlerinin yok olduğu bir dünya göreceğiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنرى عالماً دون أدب أو فنون أو ديمقراطية كل ذلك سيختفي بشكل كبير |
Şey, modern sanatların hiçbirinde bu boya kullanılmıyormuş yani müzeden ya da koleksiyondan çalınmış... | Open Subtitles | ليست مستخدة لأي أعمال فنون معاصرة لذا نتحدث عن قطع أثرية |
Güzel sanatların tanıtım hakkı istisnası eğer reklam amaçlı ise uygulanmaz. | Open Subtitles | تستثنى الفنون الجميلة من الاعمال الدعائي لا تطبق اذا كان العنصر يستخدم كدعاية |
Bazı küçük detaylarında, açık bir şekilde görebiliriz ki patent yasaları kendi maksadıyla çelişiyor yararlı sanatların ilerlemesini teşvik etmek. | TED | إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده: لتعزيز تقدم الفنون المفيدة. |
Ve sanatların en belirsiz olanı müziktir. | Open Subtitles | والموسيقى هي اكثر الفنون غموضا |
Çok başarılı bir at binicisiydi, sanatların seçkin bir hâkimiydi ve ayrıca maskeli balolarıyla dünyaca ünlüdür. | Open Subtitles | ...لقد كانت فارسة بارعة جدا .... في التمييز بين أنواع الفنون |
Mistik sanatların dili, medeniyet kadar eskiye dayanmaktadır. | Open Subtitles | "لغة الفنون الباطنية قديمة قِدَم الحضارة" |
Mistik sanatların dili medeniyet kadar eskidir. | Open Subtitles | لغة الفنون الروحية قديمة قدم الحضارة |
Burada büyücülük ve esrarengiz sanatların keşfi dahilindeki bilgiyi araştırma sapkınlığıyla suçlanıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما متهمان بالسحر ...والبحث المنحرف عن الفنون الغامضة |
Ama kimilerine göre de tanımlanmamış hayvanları tahnit etme, güzel sanatların bir koludur. | Open Subtitles | وبالنسبة للآخرين، يعتبر تحنيط الحيوانات الخرافية من الفنون الجميلة لديّ (شيبوكابرا) محنّطة في البيت |
Mükemmel bir zeka, ve tüm sanatların... sevdalısı. | Open Subtitles | ذكيه ومحبه لكل الفنون ... الحسيه |
Dramatik sanatların gücü. | Open Subtitles | هذه قوة الفنون الدرامية |
Ancient One, geçmişleri binlerce yıl öncesine mistik sanatların atası Kudretli Agamotto'ya kadar dayanan Baş Büyücüler'in sonuncusudur. | Open Subtitles | المعلمة الكبيرة هي الأخيرة من نسل طويل للسحرة العظام. يعود أصل النسل لقبل آلاف السنين إلى أب الفنون الباطنية العظيم (أغاموتو). |
Kadim Kişi, Yüce Büyücülerin bin yıl önceye, mistik sanatların babası olan ulu Agamotto'ya kadar dayanan uzun geçmişindeki son büyücüdür. | Open Subtitles | (العتيق) هي واحدة من سلسلة طويلة من السحرة الأسمى و يعود ذلك إلى آلاف السنين إلى والد كل الفنون الروحية (أغاموتو) العظيم |
Karanlık sanatların mimarı ve yaşamın son çaresi. | Open Subtitles | مزود فنون الظلام وحبل النجاة في الملاذ الأخير |
Aslında kara sanatların hiçbirine izin yok, öyle değil mi Alan? | Open Subtitles | أو أي فنون ظلام حقاً، صحيح يا (ألن)؟ |