"sanatların" - Traduction Turc en Arabe

    • الفنون
        
    • فنون
        
    Malezya'da yakın zamanda, bir sanat sergisi yapılacak ve önde gelen sanatçılar tüm sanatların temelinde yine sefkatin yattığını insanlara, genç insanlara gösterecek. TED في ماليزيا سيقام معرض فني الذي سيقوم فيه كبار الفنانين بأخذ الناس، الشباب، ويشرحوا لهم أن الرحمة أيضاً موجودة في جذور كل الفنون.
    Vov dostum, bu dövüş sanatların en üst düzeyi gibiydi. Open Subtitles رائع,يارجل. هذا كان كنوع من أنواع الفنون العسكرية
    Halka Yüzüğü'nde ustalaşmak mistik sanatların olmazsa olmazlarındandır. Open Subtitles إجادة استخدام خاتم التنقل من أساسيات الفنون الباطنية.
    Sanırım, edebiyatın, sanatların ve demokrasinin büyük bölümlerinin yok olduğu bir dünya göreceğiz. Open Subtitles أعتقد أننا سنرى عالماً دون أدب أو فنون أو ديمقراطية كل ذلك سيختفي بشكل كبير
    Şey, modern sanatların hiçbirinde bu boya kullanılmıyormuş yani müzeden ya da koleksiyondan çalınmış... Open Subtitles ليست مستخدة لأي أعمال فنون معاصرة لذا نتحدث عن قطع أثرية
    Güzel sanatların tanıtım hakkı istisnası eğer reklam amaçlı ise uygulanmaz. Open Subtitles تستثنى الفنون الجميلة من الاعمال الدعائي لا تطبق اذا كان العنصر يستخدم كدعاية
    Bazı küçük detaylarında, açık bir şekilde görebiliriz ki patent yasaları kendi maksadıyla çelişiyor yararlı sanatların ilerlemesini teşvik etmek. TED إنها الأجزاء الصغيرة منه، وفي هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن نرى بوضوح قانون البراءات يتعارض مع مقصده: لتعزيز تقدم الفنون المفيدة.
    Ve sanatların en belirsiz olanı müziktir. Open Subtitles والموسيقى هي اكثر الفنون غموضا
    Çok başarılı bir at binicisiydi, sanatların seçkin bir hâkimiydi ve ayrıca maskeli balolarıyla dünyaca ünlüdür. Open Subtitles ...لقد كانت فارسة بارعة جدا .... في التمييز بين أنواع الفنون
    Mistik sanatların dili, medeniyet kadar eskiye dayanmaktadır. Open Subtitles "لغة الفنون الباطنية قديمة قِدَم الحضارة"
    Mistik sanatların dili medeniyet kadar eskidir. Open Subtitles لغة الفنون الروحية قديمة قدم الحضارة
    Burada büyücülük ve esrarengiz sanatların keşfi dahilindeki bilgiyi araştırma sapkınlığıyla suçlanıyorsunuz. Open Subtitles أنتما متهمان بالسحر ...والبحث المنحرف عن الفنون الغامضة
    Ama kimilerine göre de tanımlanmamış hayvanları tahnit etme, güzel sanatların bir koludur. Open Subtitles وبالنسبة للآخرين، يعتبر تحنيط الحيوانات الخرافية من الفنون الجميلة لديّ (شيبوكابرا) محنّطة في البيت
    Mükemmel bir zeka, ve tüm sanatların... sevdalısı. Open Subtitles ذكيه ومحبه لكل الفنون ... الحسيه
    Dramatik sanatların gücü. Open Subtitles هذه قوة الفنون الدرامية
    Ancient One, geçmişleri binlerce yıl öncesine mistik sanatların atası Kudretli Agamotto'ya kadar dayanan Baş Büyücüler'in sonuncusudur. Open Subtitles المعلمة الكبيرة هي الأخيرة من نسل طويل للسحرة العظام. يعود أصل النسل لقبل آلاف السنين إلى أب الفنون الباطنية العظيم (أغاموتو).
    Kadim Kişi, Yüce Büyücülerin bin yıl önceye, mistik sanatların babası olan ulu Agamotto'ya kadar dayanan uzun geçmişindeki son büyücüdür. Open Subtitles (العتيق) هي واحدة من سلسلة طويلة من السحرة الأسمى و يعود ذلك إلى آلاف السنين إلى والد كل الفنون الروحية (أغاموتو) العظيم
    Karanlık sanatların mimarı ve yaşamın son çaresi. Open Subtitles مزود فنون الظلام وحبل النجاة في الملاذ الأخير
    Aslında kara sanatların hiçbirine izin yok, öyle değil mi Alan? Open Subtitles أو أي فنون ظلام حقاً، صحيح يا (ألن)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus