Kafayı bulmak gibi bir niyetim yok. 20 saniyen var. | Open Subtitles | لا أبحث عن جرعة لأجل المزاج أمامك حوالي عشرون ثانية |
Fitili çekip tetiğe basarsan, kaşığın düşmesine izin verdiğinde... odanın 2,4 milyon wattlık ışıkla ve 175 desibel sesle dolmasına 1,5 saniyen kalır. | Open Subtitles | وما إن يتحرر المعدن فإن أمامك ثانية ونصف قبل أن تمتلأ الغرفة بما يعادل وهج 2.4 مليون شمعة وصوت انفجار بقوة 175 ديسيبل |
Hipersürücünü devreye sokup oradan gitmen için 20 saniyen olacak. | Open Subtitles | لديك بالضبط 20 ثانية ,لتشغيل محركاتك , وتخرج من هناك |
Kapıları kilitleyip, Seni merkeze götürmeden önce On saniyen var. | Open Subtitles | لديك عشرة ثواني قبل أن أغلق الأبواب وأسحبك أسفل المحطة |
Onlar ateş etmeden önce kaçmak için on saniyen var. | Open Subtitles | لديك عشر ثواني لتخرج من هنا قبل بدء اطلاق النار |
Polisler etrafı sarmadan tam tamına 10 saniyen var. | Open Subtitles | لديك فقط 10 ثوان.. قبل أن تحاصر كل شرطة لوس آنجلوس هذه المنطقة |
Crosbie, vedalaşmak için 10 saniyen var. Sonra seni alacağız. | Open Subtitles | كروسبي، أمامكِ عشر ثوانٍ لتقومي . بالوداع، ويعدها سنصل إليكِ |
Boğaz Kesen, Şarj'ı veya Gölge'yi öldürmek için 90 saniyen var. | Open Subtitles | أيها السفاح ، لديك 90 ثانية حتى تقتل الظل أو الزعيم |
Çünkü eğer onu patlatırsan, günahlarını itiraf etmek için 60 saniyen olacak. | Open Subtitles | لأن إذا دعتها تذهب فأنت لديك 60 ثانية, لتضعهم فى القائمة |
Zillerden alabildiğin kadarını almak için 15 saniyen olacak. | Open Subtitles | أمامك خمس عشر ثانية لإزالة ما في وسعك إزالته من الأجراس |
Son alti aydir gördügüm belki de en iyi sey. 60 saniyen varsa seninle paylasmak istiyorum. Zamanin var mi? | Open Subtitles | ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة |
Kasabadan gitmek için 20 saniyen var. | Open Subtitles | راتسي ، لقد أفسدت المسابقة لديك 20 ثانية للخروج من البلدة |
Son alti aydir gordugum belki de en iyi sey. 60 saniyen varsa seninle paylasmak istiyorum. Zamanin var mi? | Open Subtitles | ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة |
Kolumdaki tüm bu şeyleri çıkarmak için on saniyen var. | Open Subtitles | لديك عشر ثواني لتدخُل لهنا وتخرج هذه التفاهه من ذراعي. |
Beni dikkatle dinlediğine sevindim çünkü sadece yedi saniyen kaldı. | Open Subtitles | ولكن انا سعيد حقا لكونك مصغي لان لديك سبعة ثواني |
Nasıl bir kargaşa çıkaracaklarını söylemen için 3 saniyen var. | Open Subtitles | تملكين ثلاث ثواني لتخبريني ما هو الدمار الذي يهدفون لفعله |
Bu adamlar seni görene kadar sadece 10 saniyen var ve gördüklerinde de seni öldürecekler. | Open Subtitles | الآن امامك عشر ثوان قبل ان يراك هؤلاء حين يرونك سيقتلوك أتفهم |
Bu odadan çıkmak için beş saniyen var. | Open Subtitles | ذلك صحيح,لديك خمس ثوان لمغادرة هذه الغرفة |
İğrenç parmaklarını üzerimden çekmek için 5 saniyen var. | Open Subtitles | لديك خمس ثوانٍ لإبعاد أصابعك الملتصقة الصغيرة عني |
Elveda biraderim. Yaşamak için 30 saniyen var. | Open Subtitles | الى اللقاء يا اخى فاضل لك 30 ثانيه وتموت |
- Teslim olmak için 5 saniyen var ! - Dredd, o sadece bir servis robotu. | Open Subtitles | لديك خمس ثوانى للأستسلام دريد، انها فقط مجرد آلة طعام |
Çünkü patlamadan önce 2 saniyen demektir. Tamam mı? | Open Subtitles | لانه لديكي ثانيتين قبل ان يوشك علي الانفجار.. |
Çünkü yaşamak için sadece 2 saniyen var! | Open Subtitles | هذا لا يهم الآن لأن كل ما لديك ثانيتان لعينتان تعيشهما |
Fermuarı indireceğim, aleti sallayacağım... 10 saniyen var. | Open Subtitles | عليّ ان أخلع السروال ويجب ان أهتزّ قليلا وهذا يستغرق بعض الوقت لديك عشر ثوانِ |
- Marty! Marty, bir saniyen var mı? | Open Subtitles | -مارتي)، أتسمح لي بدقيقة من وقتك؟ |
Natalie,bu fikirleri çürütmek için 30 saniyen var. | Open Subtitles | ناتالي، عِنْدَكَ 30 ثانيةُ للنقضِ. |
Bir saniyen var mı? | Open Subtitles | أتسمح بلحظة من وقتك؟ |
- Bir saniyen var mı? | Open Subtitles | -هل لي بثانية من وقتكِ ؟ |