Babamın, beni, vücüdum alçıyla sarılı, tekerlekli sandalyemle,iterek dışarı çıkarışını ve güneşi, ilk defa yüzümde hissedişimi hatırlıyorum. | TED | أتذكر أبي يدفعني للخارج بالكرسي المتحرك، و أنا ملفوفة في صبة جبص كاملة، و أشعر بأشعة الشمس على وجهي لأول مرة. |
Babam Rachel'ı bir battaniyeye sarılı bulmuştu. | Open Subtitles | في عربة أحد المستوطنين ملفوفة في بطانية من بوسطن |
59'da, bodrumda, gazetelere sarılı bir çocuk cesedi bulundu. | Open Subtitles | في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم |
Seramik bir fibere sarılı bir kablo arıyormuşuz? | Open Subtitles | أفهم أننا نبحث عن سلك ملفوف مُمغنط هذا صحيح |
Hayır, Flash ve sarılı adam birbirleriyle savaşırken onlardan çıkan elektriği izliyordum. | Open Subtitles | كلا، أعني البرق والرجل ذو الرداء الأصفر عندما تشاجرا سوياً عند السيارات، كنت أشاهد أشعة الكهرباء القادمة منهم، |
Etrafımız katillerle sarılı. | Open Subtitles | نحن محاصرون بواسطة مجموعة من القتلة. |
Bununla acı bibere sarılı kamyon tekeri yiyebilirim ve bebek gibi uyuyabilirim. | Open Subtitles | مع هذا يمكنني التهام اطار سيارة مغطى بالفلفل و انام كالطفل |
Bilirsiniz maceranın bu bölümünde sosislere sarılı vaziyette ölümle yüz yüze kalma gibi bir huyunuz olduğu aklıma geldi. | Open Subtitles | وتعرف لذا توقعت انك تنوي ان ينتهي بك المطاف ملفوفا بالنقانق وتواجه الموت المحقق في هذا الجزء من المغامره |
Tabancaya sarılı şalın üzerinde, içinden ateş edildiğinin izleri vardı. | Open Subtitles | وكذلك الأيشارب الملفوف به المسدس يبين ان الطلقة عبرت من خلاله |
Bir düşünün, efendim, 10,000 $'ın etrafında sarılı tam buna benzer bir kağıt parçası bulunuyordu. | Open Subtitles | بالتفكير بالأمر كان هناك قطعة ورق كهذه ملفوفة حول الـ 10 آلاف |
Beze sarılı bir parça asidik sabun. | Open Subtitles | قطعة صابون كربوليكي ملفوفة داخل قماشة صغيرة، |
Kanıtlamak için bugünün gazetesine sarılı bir parmak gönder. | Open Subtitles | أرسل لنا إحدى أصابعه ملفوفة في جريدة اليوم لتثبت أنه بحوزتك |
doldurulmuş mantarlar, domuz pastırması sarılı tütsülenmiş etler, tavuk kebaplar, ve domuz salamı. | Open Subtitles | حشوتها بالمشروم ملفوفة بلحم الخنزير المدخن الدجاج بالطرقة الماليزية ، و الآناناس |
Esas tahta bu. Atın birinin üzerinden aşırdığım tülbente sarılı. | Open Subtitles | هذا الحقيقي ملفوف بقماش الجبل الذي نزعته من الحصان |
Oğlumun bayrağa sarılı tabutta eve dönmesini kaldıramam ben. | Open Subtitles | لا استطيع تحمّل عودة ابننا إلى البيت في نعش ملفوف بالعلم الأمريكي. |
Oğlumun bayrağa sarılı tabutta eve dönmesini kaldıramam ben. | Open Subtitles | لا استطيع تحمّل عودة ابننا إلى الوطن في نعش ملفوف بالعلم الأمريكي. |
sarılı herifler nerede? | Open Subtitles | أين جميع الرجال الذين يرتدون اللباس الأصفر ؟ |
Ama etrafımızın sarılı olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | لكننا نظن باننا محاصرون. |
Orada mezarlık falan var, evin arkasında. Tamam mı? Bir şeye sarılı duruyordu çocuk, alt katta. | Open Subtitles | هنالك مقبرة من أغراض المخيمين في المنزل وقد كانت الفتاة في القبو مغطى بشرنقة او ماشابة |
Karbon monoksit zehirlenmesinden ölmüş ve o da dezenfeksiyon muşambasına sarılı olarak bulunmuş. | Open Subtitles | كان ومحام. وقال انه أول أكسيد الكربون تسمم وعثر عليه ملفوفا في قماش القنب التبخير. |
Bu da, silahın üzerine sarılı bulunan ve kırmızı bir renkle lekelenmiş mendille bağlantı kurmama neden oldu. | Open Subtitles | هذا كان له علاقة ايضا باللون الأحمر نفسه الموجود على المنديل الملفوف حول المسدس |
Şimdi beni görebilseydin etrafım cesur askerlerimizle sarılı hepsi benim adamım ve onları seviyorum. | Open Subtitles | يجب أن تشاهدينى الان اجلس محاط من قبل هؤلاء الرجال المخلصين لوطننا رجالى |
İçinde siyah bir kağıda sarılı paket var. 10 dakika içinde sana getirsinler. | Open Subtitles | بداخله توجد حقيبة مغلفة بورق أسود اجعلهم يحضروها اليك خلال 10 دقائق |
500 yıldır sarılı durumda. Hava bozulmasına sebep oldu. | Open Subtitles | لقد كان ملفوفاً هكذا منذ 500 عام الهواء لا يناسبهم |
Dedektifler, etrafımız şüphelerle sarılı durumda. | Open Subtitles | الباحثين، نحن محاطون من كل جانب من قبل المشككون |
Eğer bizi öldürmek istiyorsa, neden etrafımız Jaffa'larla sarılı değil? | Open Subtitles | لو أرادنا أمواتاً، لكنا محاطين الآن بحفنة من (الجافا)؟ |
40 kırmızı elma, aşkım, eşarba sarılı... 40 kırmızı elma, aşkım, eşarba sarılı... | Open Subtitles | أربعون تفاحة حمراء ... تلفهاحبيبتيفيمنديل أربعون تفاحة حمراء ... تلفهاحبيبتيفيمنديل |