ويكيبيديا

    "sattı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • باع
        
    • باعت
        
    • باعها
        
    • ببيع
        
    • يبيع
        
    • باعه
        
    • باعتها
        
    • باعتني
        
    • باعني
        
    • باعَ
        
    • وشى
        
    • باعته
        
    • باعنا
        
    • وباع
        
    • باعك
        
    -Aslında geneç sene boyunca Jack McCallister, -Kendi sahip olduklarının yüzde seksenini sattı. Open Subtitles في الواقع في السنوات الماضية قد باع 80 بالمئة من أسهمه لشركات أخرى
    Apartmanda kira kontrolü var..., yani kendisi taşındığında, ...anahtarını bir sonraki kiracıya sattı. Open Subtitles هذه الشقة مرتبطة بالإيجار لذا عندما إنتقل منها لقد باع مفتاحهُ للمستأجر التالي
    Sadece altı tane sattı, ama adam çelenk hususunda aşmış. Open Subtitles باع 6 فقط، ولكنّه يتفوّق عليَّ في بيع حلقات الزّينة.
    - Bence sesi berbat... ama geçen yıl altı milyon plak sattı. Open Subtitles أظنها تبدو بحالة مريعة ، لكنها باعت ستة ملايين أسطوانة السنة الماضية
    Harika bir işi vardı ama en yüksek teklifi verene sattı. Open Subtitles كانت لديه وظيفة رائعة باعها إلى من دفع السعر الأعلى
    Bir hafta sonra 848.000 Dolar değerinde hisse senedi sattı. Open Subtitles قام هو ببيع ما قيمته 848,000 دولار من أسهم هاركن
    Ne yazık ki Cervantes, kitabın yayın hakkını çok az kişiye sattı. TED للأسف، باع سيرفانتس حقوق نشر كتابه بثمنٍ بخس.
    Anjali'nin ayyaş babası, çocuğunu pornografi sektörüne sattı. TED وأما والد أنجلي فقد كان سكير باع طفلته من أجل مواد إباحية
    Musa tüm kabilelerin yünlerini bir kerede sattı. Open Subtitles موسى باع كل الأصواف لجميع القبائل بثمن واحد
    Musa tüm kabilelerin yünlerini bir kerede sattı. Open Subtitles موسى باع كل الأصواف لجميع القبائل بثمن واحد
    Romatizması var dedim ya! Atını da sattı zaten. Open Subtitles قلت لكم أنه مصاب بداء المفاصل على أي حال فقد باع جواده
    Eski evindeki herşeyi sattı. Bu yüzden, ben de satıyorum. Open Subtitles لقد باع كل شيء في حيه لذا فأنا أبيع كل شيء أيضا
    - Karın toprağı demiryoluna sattı. Open Subtitles زوجتك باعت ممتلكاتها لشركة السكك الحديدية
    Victorine az önce bir resmi bir çifte 23 bin dolara sattı. Open Subtitles فيكتورين باعت للتو صورة لثنائي مقابل 23 ألف دولار.
    Ve şimdi John'a şantaj yapan Bay LaPlante'ye sattı. Open Subtitles و باعها للسيد لابلانت الذى ابتزه فيما بعد
    Adamlarımızdan biri Ruslara kendi programlarını geçici olarak yürütebilecekleri bir bilgiyi yasadışı bir biçimde sattı. Open Subtitles أحد جماعتنا قام ببيع المعلومات لروسيا بشكل غير قانوني مما سمح لهم بشكل مؤقت بتشغيل برنامجهم الخاص
    Saul Hanesi'ne girmek için ikinci çocuğunu ne kadar çabuk sattı. Open Subtitles كيف بهذه السرعة يبيع ثاني ابناءه يريد مكان في بيت شاول
    Müşterim onları kendi müşterisine sattı, o da Alman Ordusuna satmış. Open Subtitles زبوني باعه الى زبونه الذي باعه للجيش الالماني
    Eski karım kullanılmış bir araba almak için sattı onu. Open Subtitles زوجتي السابقة، باعتها لإشتراء سيارة مستعملة
    Müdürün Küçük Prenses'i oynarken giydiğin kostümü bana sattı. Open Subtitles ‫باعتني مديرتك الزي الذي ارتديته ‫أثناء لعبك دور الأميرة الصغيرة
    Ben de James'in en iyi müşterisiydim. Bana bu 65'lik Afrika otunu sattı. Open Subtitles حسناً , كنت زبون جيمس المفضل وهو الذي باعني هذه التركيبة الأفريقيَّة 65
    Adam bir çift hoparlör için karaciğerini karaborsada sattı. Open Subtitles هو باعَ كبدَه في السوق السوداء لشراء مجموعة جديدة مِنْ السماعات.
    Benden kurtulmak gibi bir amacı yoksa neden beni Bulgarlara sattı? Open Subtitles أعني , لماذا قد وشى بي إلى البلغاريين إلا إذا أراد أن يتخلّص مني ؟
    Sen beş teklif ettin, karım ise onu yediye sattı! Open Subtitles انت عرضت خمسة و زوجتي باعته بسبعة
    Büyük planlar yaptık, sonraysa kanlı para için bunları sattı. Open Subtitles نعم، لقد صنعنا خطط عظيمة ثم باعنا من أجل مال
    Geçen sene 10 milyon dolar değerinde Fransız ekmeği sattı. TED وباع في العام الماضي ما قيمته 10 ملايين دولار من الخبز الفرنسي.
    Smith, seni Las Vegas'ta ki bir gazinoya sattı. Las ne? Open Subtitles سميث باعك لكازينو في لاس فيغاس لاس ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد