ve Chicago gazetelerinde, birinci ya da üçüncü sayfada manşet olabilirsiniz. | Open Subtitles | ويتمّ وضع صورتك في الصفحة الأولى أو الثالثة في صحيفة شيكاغو |
Yolculukta bir olay olmadı. Yolun kapatılması olayı. Ayrıntılar 12. sayfada. | Open Subtitles | تعثرت الرحلة، ثمة حادثة سدت الطريق التفاصيل في الصفحة رقم 12 |
Bu sayfada da parmak izini bulduğumu söylesem ne dersin? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أيضاً أني وجدت بصماتك على هذه الصفحة |
Bu sabah, komunis partisi gazetesinde Sovyetlerin tehditi ön sayfada yer aldı. | Open Subtitles | و كان تهديد السوفييت جلياً هذا الصباح بالصفحة الأولى لجريدة الحزب الشيوعي |
İlk birkaç sayfada bu yaratıkların uykuda olabilecekleri ama asla gerçekten ölmeyeceklerine dair uyarılar vardı. | Open Subtitles | الصفحات الاولى تعلم هذه المخلوقات الذين ماتوا و لكنهم في الحقيقة لم يموتوا فعلياً |
Bu, arka sayfada yazılı tüm tutukluların acil idam emri. | Open Subtitles | طلب قائمة الإعدام العاجلة لكل المُدرج أسمائهم فى الصفحة التالية |
Sana bira ve şarkı listesini getirdim. 9. sayfada ne var? | Open Subtitles | حسناً، جلبت جعّة و كتيّب الأغاني، ما هذه في الصفحة 9؟ |
Çizgi romanda geçmiş, şimdiki ve gelecek zaman hepsi aynı sayfada bir aradadır. | TED | في قصة مصورة، الماضي والحاضر والمستقبل كلهم مصفوفون جنبًا إلى جنب في الصفحة نفسها |
Kalemim sayfada garip bir hayvanın bir insan kolu şeklindeki ve yeşil bol bir kazak kolu giymiş burnu gibi hareket ediyor. | TED | قلمي يتحرك علي طول الصفحة كأنف حيوان غريب شُكل علي هيئة ذراع إنسان ويرتدي ملابس ذات أكمام لسترة فضفاضة خضراء اللون. |
ve sayfada çekirdeği işaret eden küçük bir nokta görmüşsündür. | TED | حيث رأيتم هذه النقطة الصغيرة في الصفحة بسهم يشير إلى النواة. |
Ve böylece sayfada birçok kalem kullanmaya başladım -- yine, ellerle yapmak zor bunu. | TED | و هكذا أصبح لدينا أقلام متعددة على الصفحة الواحدة مجددا، صعب عمل ذلك بيدينا |
Belirli bir sayfayı açtığı zaman mesela belki uzman bir dostumuzun o sayfada her ne varsa o konu hakkında biraz daha ek bilgi sunan bir notunu görebiliyor. | TED | وإذا فتح لأي صفحة محددة سيجد تعليقات ربما من أحد الخبراء أصدقائنا التي تعطيه مزيداً من المعلومات عن أي كان في الصفحة |
Bence ilk sayfada, halkın kendi ülkesini yönetmesinin zamanının geldiğinden bahsetmeliyiz. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نذكر ذلك يا هاري هذا هو الوقت المناسب لنشر قانون المناطق الفقيرة في الصفحة الأولى |
İlk iki satırı okuyabiliyorum ve ikinci sayfada, ortadaki cümleleri ve birkaç tane de son sayfada. | Open Subtitles | حسنا ,استطيع قراءة اول سطرين وهذه فى وسط الصفحة الثانية وسطر او اثنين فى الاخيرة, |
Katil bu mektubu şans eseri buldu ve o sayfada kendisinden söz edildiğini öğrendi. | Open Subtitles | لقد اكتشف القاتل هذا الخطاب بالصدفة, ووجد ان اسمه مكتوب فى هذه الصفحة |
Ama ikinci sayfada beni bir hatamı kabul ederken tasvir etmişsin. | Open Subtitles | ولكن على الصفحة الثانية جعلتنى اعترف بغلطة |
Baş sayfada güzel bir resmin var, onu koleksiyonuma koyacağım. | Open Subtitles | هناك صورة لطيفة لك على الصفحة الرئيسية ، سَأُضيفُها إلى مجموعتِي |
Sadece üç gün içerisinde sayfada 100.000'in üzerinde aynı kaygıyı paylaşan Mısırlı kardeşlerimiz toplandı. | TED | وخلال 3 أيام أعجب بالصفحة أكثر من 100 ألف شخص، مواطنون مصريون كان لديهم نفس المخاوف. |
Bebek resimlerinin ön sayfada çıkmaması çok kötü. | Open Subtitles | من السىء أن صور الطفل لن تكون على الصفحات الأولى |
Bir sabahta Temsilciler Meclisi'ni boşalttım ve kendi seçtiğim adamları yerleştirdim bir sayfada yazan kelimelerle. | Open Subtitles | في صباحٍ نادر تمكنت من التخلص من النيابة ووضعت فيها رجالاً من اختياري ليست أكثر من كلماتٍ على صفحات |
Ertesi gün de, 10. sayfada kısa bir yazı çıktı. | Open Subtitles | في اليوم التالي,كان هناك قصة صغيرة في الصفحه العاشرة |
Bir çok ön sayfada amirlerimizle birlikte bizi haşlar. | Open Subtitles | سوف يضعنا بصورة مكبرة على الغلاف لكي يعاقبنا بقسوة |
Her sayfada yaklaşık beş kelime olduğunu da unutmayalım tabii. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا هناك خمس كلمات فقط في كل صفحة. |
İlk iki sayfada sadece bulutları tasvir ettin. | Open Subtitles | لقد بدأت القصة بوصف للغيوم في صفحتين كاملتين |
Hey neden siz ikiniz cadı hakkında aynı sayfada değilsiniz | Open Subtitles | لما لا تتفقون يا رفاق على صفحه واحده عن السحر؟ |
Asetat sayfalardan biri çevrildiğinde sindirim sistemini gösterir diğer sayfada kalp vardır. | Open Subtitles | بلاستيكة شفافة واحدة تُظهر الجهاز الهضمي، وصفحة أخرى تحدّد القلب. |
İkinci sayfada NCIS'e katılman için başvuru formu var kalıcı bir ajan olarak hem de. | Open Subtitles | والصفحة الثانية بيانات تعبئها للاستخبارات |
* Melek orta sayfada * | Open Subtitles | * الملاك هي مجلة كونتيفورد * |
Üçüncü sayfada telle işlenen bir cinayet haberi var. | Open Subtitles | بها خبر بالصفحه الثالثه عن ذبح بالسلك |