ويكيبيديا

    "sektörü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القطاع
        
    • الصناعة
        
    • قطاع
        
    • صناعة
        
    • الصناعات
        
    • بقطاع
        
    • قطاعات
        
    • القطاعات
        
    Pekala. Parti bir ambarda, içerde sadece endüstri sektörü var. Open Subtitles حسناً ، الحفلة ستكون بداخل مستودع فقط بداخل القطاع الصناعي
    Gördüğünüz gibi, tarım sektörü ya da misafir işçi programıyla ilgili anlattıklarım aslında insan kaçakçılığı değil; TED تذكروا، لا شيء من ما أصِفُه حول هذا القطاع الزراعي أو عن برنامج العامل الضيف ما يعتبر تجارة بالبشر.
    Tüm Avrupa tarım sektörü bir yolculuğa başladı ve bence bu herkesin bir şeyler öğrenebileceği bir yolculuk. TED بدأ القطاع الزراعي الأوروبي بأكمله في رحلة، وأعتقد أنها رحلة يمكن لأي شخص أن يتعلم منها.
    Kenya'nın yaratıcı endüstrisi kuvvetli, çok uluslu, ileri görüşlü ve kuşkusuz yakın geleceğin esaslı bir üretim sektörü. TED الصناعة الإبداعية الكينية نشيطة وعالمية ومتطلعة، وبلا شك، صناعة حقيقية للمستقبل القريب.
    Dinle, Amerika'nın en gelişmiş sektörü ne? Open Subtitles إستمع ، ما هو أكبر نمو الصناعة في أمريكا؟
    Daha yüksek düzeyde, basın bir hizmet sektörü öğesidir, ve sunduğu hizmet farkındalıktır. TED وعلى مستوى أعلى، فان الصحافة هي قطاع خدمي، والخدمة التي تقدمها هي الوعي.
    İlaç sektörü, yıllık değeri yarım trilyon dolar olan dünya çapında bir holding. Open Subtitles تجني صناعة الدواء في العام نصف تريليون دولار في كل أرجاء العالم بالمُجْمل.
    Kaynak endüstrisiyle yaptığımız girişimlerden farklı olarak finans sektörü girişimlerinde bu hikayeye insan öğesini katarsak sanırım onu muazzam yerlere taşıyabiliriz. TED وبعكس محاولاتنا مع صناعه الموارد ومحاولاتنا مع الصناعات المالية بإحضار عناصر إنسانية لهذه القصه أعتقد أننا نستطيع أخذه إلى أماكن مهمة
    Özel sektörü genişlemeye yöneltmek de zordur, çünkü çatışma sonrası durumlarda, uluslararası ticarete açık her tür aktivite, rekabetten uzak olacaktır. TED ولكن جعل القطاع الخاص يتوسع كذلك صعب لأنه كل أي نشاط مفتوح على التجارة الدولية سيصبح غير تنافسي في حالات مابعد الحرب
    Birkaç yıl önce özel sektörü bıraktığımda mucizevi bir deneyim yaşadım. Open Subtitles منذ عدّة سنوات ، عندما تركت القطاع الخاص كان لديّ نوع من لحظات الالهام
    Hedefiniz tüm sektörü kontrolü altında tutan Prophet. Open Subtitles القائد المستهدف، يتحكم في هذا القطاع بأكمله.
    Wall Street'in gücü, lobileri, çok parası olduğu için finans sektörü adım adım siyasal sistemi ele geçirdi. Open Subtitles انطلاقا من قوة القطاع المالى فى وول ستريت و من حيازتهم مراكز قوة و كثير من الأموال فقد تمكنوا من غزو النظام السياسى
    1990'ların sonunda, finans sektörü birleşmiş birkaç dev şirkete dönüşmüştü. Open Subtitles فى أواخر التسعينيات تم دمج القطاع المالى فى بضع هيئات عملاقة
    20 Ocak 2001 2001 'de George W. Bush göreve geldiğinde Birleşik Devletler'deki finans sektörü hiç olmadığı kadar kârlı, yoğunlaşmış ve güçlüydü. Open Subtitles العشرون من يناير 2001 عندما تولى جورج بوش الرئاسة فى 2001 أصبح القطاع المالى أكثر أرباحا
    Bununla beraber, hizmet sektörü de otomatikleştirilmiş kiosklar otomatikleştirilmiş restoranlar ve hatta mağazalar ile gittikçe artan bir rekabet halindedir. Open Subtitles وأيضاً الدول الصناعية الأخرى لديها نسب مشابهة. على كل, هذا القطاع الأن أصبح -في تحدٍ مستمر مع ظهور الأكشاك الآلية
    Bir uzmana ihtiyacım yok. sektörü destekleyecek birine ihtiyacım var. Open Subtitles لستُ بحاجة لخبير، إني بحاجة لثمّة من سيدعم الصناعة
    Pazarda hangi sanayi sektörü daha iyi olacak? Open Subtitles ما قطاعات الصناعة التي تظنها أنجح من غيرها في السوق هذا العام؟
    1980'lerde finans sektörü patladı. Open Subtitles فى ثمانينيات القرن الماضى تضخمت الصناعة المالية
    Canlı kalan robotlar Sertar sektörü hakkında bir şeyler duyduklarını söylediler. Open Subtitles الالي الذي تم انقاذه قال لقد سمع شئ عن قطاع سيرتار
    Modern sağlık sektörü, tamamen çöktü. TED قطاع الرعاية الصحية الحديثة، انهار تماما.
    Aktör ve menajeri aynı ses tonuyla konuşursa tüm film sektörü şok olur. Open Subtitles اذا كان الممثل و مدير أعماله يملكون نفس الصوت. صناعة الأفلام ستصاب بصدمة
    Krizden sonra finans sektörü Finansal Hizmetler Masası da dahil olmak üzere reformlarla daha fazla savaştılar. Open Subtitles بعد الأزمة قامت الصناعات الاقتصادية بما فيها المائدة المستديرة للخدمات الاقتصادية ببذل الجهود القوية لمقاومة الإصلاح
    Pekala, şirketiniz öncelik olarak iletişim sektörü içinde yer alıyor. Open Subtitles حسناً، شركتك تهتم في المقام الأول بقطاع الإتصالات،
    Şunu söylemeliyim ki otelcilik, turizm ve yemek sektörü gibi bazı sektörler gerçekten duruma adapte olmak zorunda. TED يجب أن أذكر أن بعض القطاعات في حاجة إلى تعديلات، كالفنادق، والسياحة، والمطاعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد