ويكيبيديا

    "sen bana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت تخبرني
        
    • أنت أخبرتني
        
    • تقولين لي
        
    • أتخبرني
        
    • لي للتو
        
    • لقد أعطيتني
        
    • تَعطيني
        
    • تخبرني أنت
        
    • أنت تعطيني
        
    • أنت لي
        
    • وأنت تخبرني
        
    • وأنتما تسألان
        
    • وأنتى تساعدينى
        
    • وأنت حتى
        
    • وستخبرني
        
    Kazasız belasız bu kadar kuzeye gelmem öyle zor oldu ki, ve şimdi sen bana trenden inmem gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لقد أستغرقني الكثير للوصول لأقصى الشمال سالمـة والآن أنت تخبرني بأنه يجب علي النزول عن القطار؟
    Ve sen bana birisine değer verdiğin zaman onu herşeyden önce tutarsın demiştin. Open Subtitles و أنت أخبرتني أنه عندما أهتم لشخص ما، علي أن أضع مصلحته أولا
    Çok saçma, çünkü ayaklarım kokmazken sen bana koktuğunu söylüyorsun. Open Subtitles أنها سخيفة, لأنكٍ تقولين لي أن قدمي نتنة .لكن قدمي ليست نتنة
    Dur bir dakika. Betonarme duvarları delip geçmenin bir yolunu buldular mı diyorsun sen bana? Open Subtitles مهلاً، أتخبرني بأنهم تمكنوا من المختبر عبر الخرسانة المسلحة؟
    sen bana ne dedin? Open Subtitles ما الذي قلتَهُ لي للتو ؟
    Daha ne isteyebilirsin ki? sen bana, bir avuç çapulcu tarafından tutulan bir tapu verdin. Open Subtitles لقد أعطيتني عقد لا يزال محجوز من طرف مجموعة من السفاكين
    Roger, bazen sen de düşünüyor musun bilmiyorum ben sana şunu yaptım, sen bana şunu yaptın olayları olur. Open Subtitles أتعرف،روجر،هلا فكرت أحيانا بشأن أنا لا أَعْرفُ،أَعطيك هذا وأنت تَعطيني ذاك
    Birden dörde kadar bir sayı düşüneceğim ve sen bana sayıyı söyleyeceksin. Open Subtitles سوف أفكر برقم من واحد لأربعة وسوف تخبرني أنت برقم
    Kendimi bok gibi hissederek geliyorum, sadece onaylanmak istiyorum, ve sen bana çok negatif yaklasiyorsun. Open Subtitles أشعر بأنني كالحثالة ..بسبب ما شهدته و و أنت تعطيني شعوراً سلبياً
    Ben sana nasıl elime geçtiğini söyleyeyim sonra sen bana nasıl eline geçtiğini söyle. Open Subtitles سأقول لك من أين أتيت به ومن ثم تقول أنت لي من أين حصلت عليه
    Sineğin biri benim hayatımı mahvetti ve sen bana sorunlarından söz ediyorsun. Open Subtitles لقد حطمت حشرة حياتي وأنت تخبرني بمشكلات شخصية.
    Ve sen bana artık adam öldürmediğini mi söylüyorsun? Ne oluyor Ian? Open Subtitles و أنت تخبرني أنك لن تقوم بالقتل بعد الآن ماذا بحق الجحيم ؟
    Yani sen bana hiçbir zaman ceviz kırmayacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles بجدّية، أنت تخبرني أنه لا يوجد هناك أي نسخة من هذا العالم حيث من الممكن أن تخطأ؟
    Ben sana bebek yapalım diyorum sen bana yaşlı diyorsun. Open Subtitles أنا أخبرك انيّ أريد طفلا آخر و أنت تخبرني أنّي مُسنّة ؟
    sen bana dövüşmemi söylemiştin. Dövüşüyorum, korkmuyorum. Open Subtitles أنت أخبرتني أن أفاتل وأنا سأقاتل ولن أستسلم
    Ama şimdi sen bana, Lee Ray' in hayatta olduğunu ve eğer sana ödersem onun nerede olduğunu bulacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles ولكن الآن أنت أخبرتني بأنه على قيد الحياة لذا عليك أنت تعرف أين هو إذا دفعت لك
    Ve şimdi sen bana yardım edemeyeceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles والا ن انت تقولين لي انك لاتستطيعين مساعدتي؟
    sen bana babamın tam bir playboy olduğuna dair şeyler söyleyeceksin ben de... Open Subtitles ‫أنتِ تقولين لي بأن والدي ‫كان كازانوفا والقديس يوحنا مجتمعين
    sen bana, şiddet eğilimli delileri her gün etrafımıza getirdiğini ve onlarla evinde toplandığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين.. في الحي الخاصِ بنَا, وتتقابلونَ كلّ يوم في منزلكَ؟ ..
    Ne dedin lan sen bana? Open Subtitles ماذا قلت لي للتو ؟
    sen bana bir söz verdin ve şimdide ben sana bir söz veriyorum. Open Subtitles لقد أعطيتني كلمتك والآن أعطيك كلمتي
    sen bana hediye verebilirsin ama ben sana veremez miyim? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني a هدية، لكن أَنا لَيسَ مَسْمُوح للإعادتأنت واحد؟
    Bütün bu yaptıklarından sonra nasıl karşımda böyle dikilebildiğini sen bana açıklayabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تخبرني أنت كيف لك الجرأة أن تقف بوجهي
    sen bana para veriyorsun, ben de sana yaptığım şeyi veriyorum işte. Open Subtitles حسنا، أنت تعطيني مال وأنا أعطيك الذي أعطيك
    İşte, niye sen bana okumuyorsun? Open Subtitles -هل يمكن أن تقرأيه لي مرة ثانية -ها هي أقرئها أنت لي هذه المرة
    sen bana eğer seninle geri dönmezsem kız ölecek diyorsun. Open Subtitles وأنت تخبرني إذا لم أعود معك إلى هناك، سوف تموت ابنتك.
    Ve sen bana her şey yolunda mı diye soruyorsun. Open Subtitles ,وأنتما تسألان أكل شيء بخير"؟"
    sen bana yardım edersin, ben de sana yardım ederim. Open Subtitles أنا أساعدِك، وأنتى تساعدينى
    Sana şoförü göster dedim, sen bana birisinin kolunu gösteriyorsun. Open Subtitles لقد قلتً لك أن تريني صورة وجه السائق, وأنت حتى الآن تريني صورة ذراع شخص ما
    Meteor taşı ile güçlendirilmiş bir kalp ve sen bana nasıl çalıştığını anlatacaksın. Open Subtitles إنّه قلب يعمل بحجر النيزك، وستخبرني كيف يعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد