Evet. Bakalım hala senden daha iyi atış yapabiliyor muyum. | Open Subtitles | أجل، لنرى إن كنتُ لا أزال أفضل منك في التصويب. |
Saldırı hakkında bilgi toplamak için senden daha iyi konumda olan kimse yok. | Open Subtitles | لا أحد في موقع أفضل منك يمكَّنه من جمع المعلومات حول هذا الهجوم |
Şu anda senden daha iyi olduğumu söylemek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا كي أخبرك بأني أفضل منك في الوقت الحالي |
Tatlım, karşımda çocuklaşma çünkü senden daha iyi olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | حبيبي ,لا تعاملني وكاني غير ناضجة اعرف اني افضل منك |
Yıllardır onun peşindeyim, canım. Sanırım onu senden daha iyi tanıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أتعقبه لسنوات يا عزيزتي، لذا أعتقد أنني أعرفه أفضل منكِ. |
Görünüşe bakılırsa benim başkanla aram senden daha iyi, orospu evladı. | Open Subtitles | يبدو إنني لدي نفوذ أكثر منك لدى الرئيس , أيها الداعر |
Bana ülkemin yasasını öğretmeye kalkma. senden daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | لا تحاول أن تعلمني قانون بلدي، فأنا أعرفه أفضل منك. |
Bana ülkemin yasasını öğretmeye kalkma. senden daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | لا تحاول أن تعلمني قانون بلدي، فأنا أعرفه أفضل منك. |
Sanırım ikimiz de hep senden daha iyi olduğumu biliyoruz. | Open Subtitles | وأظن أن كلينا نعلم بأنني دائمًا ما كنت أفضل منك |
Her detayıyla nasıl bir program tasarlayarak damada senden daha iyi olmasını sağlayabilirsin? | TED | ليتمكن من هزيمتة في لعبة الشطرنج كيف يمكنك كتابة برنامج بكل تفاصيلة كيف يمكن للحاسوب ان يكون أفضل منك في الشطرنج؟ |
Kalan tüm hayatın boyunca beni tanıyan tüm adamlara bak bakalım senden daha iyi bir adam bulamadım mı! | Open Subtitles | أبحث فى بقية حياتك عن الرجل الذى لم تعرفه وأعلم أنى وجدت رجل أفضل منك. |
senden daha iyi çalan küçük virtüöz mü? | Open Subtitles | الفنانة المبدعة الصغيرة اللتي تعزف أفضل منك ؟ |
Duyduklarıma göre, karın Sir Roger'ı senden daha iyi tanıyabilir, efendim. | Open Subtitles | مما سمعت .. زوجتك تعرف السيد " روجر " أفضل منك |
Satürn'de bile senden daha iyi yumurta haşlayabilecek amipler vardır. | Open Subtitles | إن الأميبا على سطح زحل تستطيع أن تطبخ البيض أفضل منك. |
Ne kadar iyi olduğun mesele değil her zaman senden daha iyi milyonlarca insan vardır. | Open Subtitles | مهما بلغت براعتك، فهناك مليون شخص أفضل منك. |
Ne kadar iyi olursan ol, her zaman senden daha iyi birisi olacaktır. | Open Subtitles | مهما كنتي بارعة فدائماً هناك شخص أفضل منك |
Doğum günlerinde her zaman senden daha iyi şeyler alabiliyor? | Open Subtitles | كونها دائما تحصل على هدايا افضل منك في عيد ميلددها |
Senin işini senden daha iyi yapabilen birisini asla istemezsin. | Open Subtitles | لن تبقي ابداً شخصاً يستطيع ان يؤدي عملك افضل منك |
Elbette senden daha iyi bir anne olamam ama annelerin en iyisi olmak için elimden geleni yapacağım." | Open Subtitles | بالتأكيد لن أكون أماً أفضل منكِ ولكنني سأبذل ما بوسعي لأكون أفضل الأمهات |
Virüsü türeten sensin, değişkenlerini kimse senden daha iyi bilmiyor. | Open Subtitles | لقد أنتجت الفيروس لا أحد يميز الفروقات بينها أكثر منك |
Hayır Sadece biraz evvel bağırıyordum yarım beyni olan herhangi birinin bile senden daha iyi oynatacağı hakkında. | Open Subtitles | يبدو بأنّ أيّ شخصٍ بنصف عقل . يُمكنه التدريب أفضل منكَ |
Buraya, onun tanrıyla ilişkisini senden daha iyi yorumlayabilecek insanlar tarafından gönderildi. | Open Subtitles | تم إرساله إلى هنا من قبل أناس يستطيعون الحكم عليه أكثر منكِ |
Ve eminim ki Maya'nın rolünü senden daha iyi kimse oynayamaz. | Open Subtitles | والآن أَنا متأكّدة بأن لا أحد سيكون ..قادرا علىإداءدورمايا. أفضل مِنْك. |
O benim kızım. Sanırım onu senden daha iyi tanıyorum. | Open Subtitles | انها ابنتى و اعتقد اننى اعرفها افضل منكِ |
- Çocuk senden daha iyi. - Elbette fazla yüklenmiyor. | Open Subtitles | الفتى جيد، اكثر منك بالطبع، لن يتطلّب منهُ الكثير ليتقن الأمر |
O gemiyi 10 yaşındakiTus comandos me dan çocuk bile senden daha iyi idare eder.. ..taktik manevraların utanılacak kadar basit. | Open Subtitles | قيادتك تجعلني أشعر بالعار، طفل عمره 10 سنوات ربما يقودها أحسن منك |
Üstelik senden daha iyi, yağ tulumu! | Open Subtitles | أفضل مما ستكون انت أبداً . يا ولد يا سمين |
Ama iyi haberse son olaylara rağmen senden daha iyi idare ediyorum. | Open Subtitles | لكنالأخبارالجيدةهي، في ظلالاحداثالأخيرة، حالي أفضل من حالك |
Bunu senden daha iyi yaptığımız için buraya geldin bunun bir parçası olarak yaratıcılarımızın verimsiz olmalarını engelliyoruz. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأننا نفعل ذلك أفضل منكم ، جزءٌ من هذا هو جعل مبدعيننا غير منتجين حتى يصبحوا كذلكَ حقاً |
Muhtemelen senden daha iyi. | Open Subtitles | من المُحتمل أنني أفضل حالاً منك |
Kramer daha kaslı, yüksek protein ihtiva ediyor. senden daha iyi. | Open Subtitles | كرايمر لديه عضلات أكثر، نسبة بروتين أعلى، هذا أفضل للصحة. |