Şeffaf plastikten yapıldı, böylece dünya senin ne kadar normal olduğunu görebilecek. | Open Subtitles | إنه مصنوعة من بلاستيك شفاف لكي يرى العالم كم أنت شخص طبيعي |
senin ne kadar korkmuş olduğunu da biliyorum ama tekrar yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | وأعرف كم أنت خائف، لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً. ولا أستطيع منعهم من أخذك. |
Sadece, senin ne kadar harika olduğunu bildiğini sanmıyorum ve canının yanmasını istemiyorum. | Open Subtitles | فقط لا أظن أنها تعلم كم أنت عظيم, ولا أريد أن أراك تتأذى |
Senle tanıştığımdan bu yana herkes senin ne kadar sevimli olduğunu söylüyor ve herşeyi hakettiğini. | Open Subtitles | مشكلتي انني مذ عرفتك الجميع يقولون كم انت مهضوم و ساحر و انت تعتقد انك تستحق كل شيء |
senin ne kadar aptal olduğunu bilmelerini istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريدهم ان يعرفوا كم انتِ حمقاء |
Tatlım, senin ne kadar iyi biri ve benim ne kadar şanslı olduğumdan bahsediyordum. | Open Subtitles | أو, حبيبتي, أنا أثرر معه فقط عنك كم أنت شخص جيد, وأنا أسعد شخص في هذه الحياة |
Benim dışımda senin ne kadar inanılmaz biri olduğunu gören var mı sanıyorsun. Gitme Justin, hadi. | Open Subtitles | أعتقد أنى الشخص الوحيد الذى يرى كم أنت مدهش |
- Evet, ama... bir kızın senin ne kadar heyecanlı olduğunu bilmesine izin veremezsin. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تدع الفتاة تعلم كم أنت عصبي |
Adımı öğrendikten ve senin ne kadar beceriksiz olduğunu fark ettikten sonra sürekli çağrı bırakıp sorular soruyorlar. | Open Subtitles | ،عندما يعرفون اسمي الحقيقي فإنهم يستدعوني بأسئلتهم عندما يدركون تماماً كم أنت أحمق |
Veya senin ne kadar özel biri olduğunu anlamadığı için gelmiyordur. | Open Subtitles | أوهي ليست قادمة لأنها لا تعرف كم أنت فريد |
Bak, herkesten senin hakkında duyduğum tek şey, senin ne kadar hayret verici olduğun ve bana yardım edene kadar buradan gitmiyorum! Kahretsin! | Open Subtitles | سمعت عن كم أنت مذهل، لن أرحل حتى تساعدني |
Kalbim senin ne kadar tatlı olduğunu anlasın diye o dediğinden önce ya da sonra "Evet, bayan"ya da "Evet anne", demek istemiyor musun Odell? | Open Subtitles | ألا تريد قول نعم سيدتي أو نعم ماما قبل هذا أو بعده ؟ ليشعر قلبي كم أنت لطيف ؟ |
Seni sevgiye boğacağım, çünkü bu tecrübe bana senin ne kadar değerli olduğunu öğretti. | Open Subtitles | أغدق عليك بالحب.. لأن هذه التجربة علمتني كم أنت غالي بالنسبة لي |
Yok, Tanrı bana dünyalar güzeli bir kız evlat verdi ve ben de tüm dünyaya senin ne kadar özel olduğunu göstermek niyetindeyim. | Open Subtitles | لا، الرب وهبني أبنة جميلة وأريد ان يشاهد العالم كم أنت مميزة |
Yani senin ne kadar korktuğun kendini ne kadar isteksiz ya da hazırlıksız hissettiğin önemli değil. | Open Subtitles | إذا ليس مهما كم أنت خائفاً كم تشعر بالتردد وعدم الإستعداد |
Eğer bu terapist ne yaptığını biliyorsa senin ne kadar iyi bir terapist olduğunu jüriye göstermek zorunda. | Open Subtitles | لو كان هذا المحامي يعلم ماذا يفعل لكان وضعك أمام هيئة المحلفين ليروا كم أنت طبيب نفسي جيد |
Senin için bir sürü zaman ve para harcadık afetler etrafında dönecek ve bazen senin ne kadar yoğun olabileceğini unutuyorum. | Open Subtitles | لقد ضيعنا الكثير من الوقت والمال عليك أنت محوري جداً عندما تأتي الكوارث لقد نسيت كم انت محوري |
Onlar sırrımı öğrenirler, ayrıca senin ne kadar ezik olduğunu da. | Open Subtitles | بالتأكيد سيعرفون سري و سيعرفون كم انت فاشل و مثير لشفقه اذاّ .. |
- Biliyor musun, senin ne kadar ağır olduğunu anladığında seni başından savacak. | Open Subtitles | -سوف يقُوم بخنقكِ عندما يعرف كم انتِ ثقيلة . |
Aradan zaman geçince ve senin ne kadar iyi biri olduğunu gördüklerinde onlara senin cehennemden gelen iblis olduğunu söyleriz. | Open Subtitles | وبعد مضي بعض الوقت و بعدما يعرفك الرفاق جيداً و يرون كم أنتِ رائعة عندها سنخبرهم إنك شيطان من الجحيم وما إلى هنالك |
senin ne kadar harika bir kadın olduğundan bahsediyordum Sal. Dünyanın sensiz aynı olmayacağından. | Open Subtitles | عن كم أنك امرأة رائعة يا سال العالم لم يكن ليصبح هكذا بدونك |
Gizemli bir şekilde kayıp olan kız arkadaşın senin ne kadar çekilmez olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | هل خليلتك الغامضة المفقودة تعلم كم أنّك لا تطاق؟ |
Herkese biz çıkarken senin ne kadar muhteşem biri olduğunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبر الجميع كيف كنتِ رائعه عندما كنا نخرج |
Peder Mayfair'in desteğiyle, insanlar senin ne kadar iyi biri olduğunu görecekler. | Open Subtitles | مع خطبة القس ريفلند الناس سيرون كم انت رائع |