ويكيبيديا

    "senin ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت و
        
    • لك و
        
    • أنتِ و
        
    • ومثلك
        
    • انت و
        
    • لكِ و
        
    • أنك و
        
    • أريدك و
        
    • و بينك
        
    • منك و
        
    • عليك وعلى
        
    • أنتَ و
        
    • أجلك ومن
        
    • بينك و
        
    • عليك و
        
    Senin ve şu siyahi arkadaşın elbiseleri aynı anda çıkarıldı. Open Subtitles لقد غيرنا ملابسك أنت و الرجل الملون في نفس الوقت
    Blog alemi Senin ve Leslie'nin küçük "bang bang" sonatını konuşuyor. Open Subtitles عالم المدوّنات يضّج بأخبارك أنت و ليزلي وينكل أغنية إضرب إضرب
    Son 2 ayın verilerine göre 12 Senin ve 20 de benim. Open Subtitles احصائيتنا الخاصة فى اخر شهرين فهى كانت 12 لك و 20 لى
    Senin ve diğer bütün budalaların beklediği şey bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما تنتظريه أنتِ و كل هؤلاء الحمقي؟
    Senin ve benim gibi sefiller sıradan ve güvenli bir yaşam sürüyor. Open Subtitles أنهم يحتاجونه من أجل أمان الناس العاديين مثلي ومثلك.
    Senin ve Wonderland'de yaşayan bütün o ölenlerin Eddie Nash'i soyduğunuzu da biliyorum. Open Subtitles اعرف عن السطو انت و هؤلاء الموتي في وندرلاند سطوتم علي ايدي ناش
    Ve geriye 15 milyon dolar kalır, Senin ve benim küçük bebeğimiz için. Open Subtitles وهذا يترك 15 مليوناً لكِ و لي والطفل الصغير جي
    Harika iş çıkarttın. Senin ve Countee'nin yediklerinin de ötesinde. Open Subtitles انت أنجزت عمل مدهش فوق ما أكلت أنت و كاونتي
    Senin ve Büyükelçi'nin aileme benmişim gibi davranmanızı izlemekten daha kötüsü yok. Open Subtitles لاشيئ أسوء من المُشاهدة. أنت و السفير الذى يتظاهر أنه من عائلتى.
    Senin ve adamlarının yardımınla zombi virüsüne karşı bir aşı yapabiliriz. Open Subtitles بمساعدتك أنت و رجالك يمكننا أن نصنع لقاح ضّد فيروس الزومبي
    Güzel. Senin ve doktorun buna tanıklık etmesini istiyorum. Open Subtitles جيد, أريدك أنت و الطبيب أن تشهدا على هذا
    Senin ve o aşağılık domuzun neler çevirdiği umurumda bile değil. Open Subtitles أنا لا أكترث من تكون أنت و لا إلى ذلك المخنث الذي مات
    Senin ve tuttuğun halkla ilişkiler şirketinin. Open Subtitles أنت و شركة العلاقات العامة التي استأجرتها.
    Senin ve ailemizin hayatının nasıl kolaylaştığını göreceksin. Open Subtitles سترى مدى سهولة الحياة بعد هذا لك و لعائلتك
    Bu dövüşün Senin ve ülken için niçin bu kadar önemli olduğunu anlıyorum... Open Subtitles و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك
    Senin ve benim hiçbir ortak noktamız yok. Open Subtitles أنتِ و أنـا ليس لدينـا أيّ شيء مشترك بيننـا
    Karar verildi. Binbaşı, Senin ve Jonas'ın bununla ilgilenmesini istiyorum. Open Subtitles لقد تم إتخاذ القرار، مايجور أريدك أنتِ و جوناس أن تتولوا الأمر
    Ne kadar suç işlemesen de o Senin ve benim gibi insanları aşşağılamaktan vazgeçmez. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    Senin ve Lily'nin kolay hedef olduğunuzu bariz bir şekilde belli etti. Open Subtitles لكنه اوضح جيدا انه يمكن ان يصل لك انت و لي لي
    Ve Senin ve çocukların için en iyisinin ne olduğunu anlamanı istiyorum. Open Subtitles و يجب أن تكتشفي ما هو الأفضل لكِ و لإطفالكِ.
    Senin ve Savannah'nın bunu atlatmasına bile şaştım. Open Subtitles انا مندهشة أنك و سافانا نجيتم بعد كل ذلك
    Senin ve Marta'nın bahçeli, gerçek bir evinizin olmasını istiyorum. Open Subtitles أريدك و مارتا لك بيت حقيقي مع حديقة حقيقية.
    # iyice bak # # sadece Senin ve benim aramda # # olmak istediğin yerin burası olduğundan emin misin? Open Subtitles انظر جيداً بيني و بينك هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذي تريد أن تكون به؟
    Casey, polisler Senin ve ekibinin ifadelerini alacaklar. Open Subtitles كيسي، الشرطة تريد أن تأخذ إفادات منك و ومن الرجال.
    Nasıl oluyor da motosikletli bir kadın motorunu Senin ve ekibinin üzerine atabiliyor. Open Subtitles كيف لفتاة تركب دراجة نارية أن تتغلّب عليك وعلى كل رجالك
    Sana neden Senin ve annenin bu evi alması gerektiğini söyleyeyim. Open Subtitles دعني أقل لكَ لمَ عليكَ أنتَ و والدتكَ شراء هذا المنزل
    Endişe etme. Senin ve arkadaşların için geri döneceğim. Open Subtitles لا تقلقى سوف أعود من أجلك ومن اجل أصدقائك
    Eğer işler Senin ve Richard'ın oğlu arasında yolunda giderse çocuklarına dedeleriyle yattığını anlatabilirsin. Open Subtitles اذا كانت الأمور جيدة بينك و بين ابن ريتشارد انتى ممكن ان تخبرى اولادك انكى نمتى مع جدهم
    - Senin ve tüm dünyalıların bilmesi gereken- Open Subtitles ما عليك و على جميع سكانالأرضأن تعرفوا... نعم ، فهمت ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد