Tüm kariyerim bir hiçmiş Ben bütünüyle hatalıyım, Sense tümüyle doğru. | Open Subtitles | كامل مهنتي كانت من دون فائدة، أنا على خطأ وأنت الصواب |
Bu herifler hangi asırda yaşadığımızı bilmiyorlar, Sense hala zamanlamadan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يعرفون في أي قرن نحن وأنت تتحدث عن الوقت؟ |
Ben senden kompozisyon yazmanı istiyorum Sense bir kızı gözlemliyorsun. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تكتب مقالاً وأنت تقوم بمراقبة فتاة |
Ben bu benim problemim diyorum, Sense yangına körükle gidiyorsun. | Open Subtitles | أنا اقول فقط بأن هذه مشكلتي, .وأنت تزيد الطين بلة |
Sense yazarla kırıştırıyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ تعبثين مع الكاتب هارولد، لا تكن سخيفاً |
Sense tıpkı kancık babanın öldüğü gibi öleceksin suratından mıhlanarak. | Open Subtitles | وأنت سـوف تــموت مـثل أبيــك العــاهر بـطلقة في وجـهك اللعـــين |
Sense burada böyle uyukluyorsun. Caz çalıyor, her taraf bira kutularıyla dolu. | Open Subtitles | وأنت هنا تارك الأرض، وتشغل موسيقى الجاز، وعلب البيرة في كل مكان. |
İşte bu yüzden ben bu suç operasyonunun beyniyim, Sense sadece yardımcımsın. | Open Subtitles | اسمع، هذا لأنى بالضبط أنا هو العقل الإجرامي المدبر وأنت مجرد تابع. |
Karın neredeyse öğretmen olacak. Sense elinde kitap okula mı gideceksin? | Open Subtitles | عن قريب ستصبح زوجتك معلمة وأنت تريد أن تحمل حقيبة المدرسة؟ |
Sense şimdiden tarifi değiştirmeye kalkıp bana sormadan büyük bir sipariş alıyorsun. | Open Subtitles | وأنت بالفعل حاولت تغيير الوصفة، قمت بقبول طلبية كبيرة دون سؤالي حتى، |
Bu sana yeni bir araba vermem gibi bir şey Sense park edecek yer bulamamaktan şikayetçisin. | TED | كأنني أعطيتك سيارة جديدة وأنت تشكو من عدم العثور على موقف للسيارة. |
Ben sadece Kansaslı bir köylüyüm; Sense üst tabaka bir kızsın, Shara. | Open Subtitles | أنا مجرد ريفي من ولاية كانساس وأنت من الصنف الراقي، شارا |
Tanrı bize özgürlüğün sorumluluğunu yükledi. Sense suç işlemeyi seçtin. | Open Subtitles | الله أعطانا عبء الحرية وأنت إخترت جريمتك |
Sense orada durup, ölümünü seyrettin, değil mi? | Open Subtitles | وأنت وَقفتَ هناك، وأنت فقط راقبتَ، أليس كذلك؟ |
Max'ı görmek istiyorum, Sense işi bozmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | أُريدُ رُؤية ماكس اللّيلة، وأنت تُحاولُ تَخريبه لي |
Sense bu haydutlarla içeri dalıyorsun. | Open Subtitles | وأنت تأتي إلى هنا مع هؤلاء البلطجية لتفجر غضبك |
Dükkanımı kapatmak istiyordu Sense hıyar gibi dikiliyordun. | Open Subtitles | أراد أن يغلق مطعمي وأنت وقفت هناك كالجبان |
Bu işe 18 senemi verdim. Sense önemli olanın Vietnam'da geçirdiğimiz o yıl olduğunu söyler gibi gemişimden çıkıp, yanıma geliyorsun. | Open Subtitles | لدي استثمار هنا عمره 18 سنة وأنت تأتي لردم الماضي وكأنك تقول أن عام واحد قضيناه في الجيش هو كل ما يهم |
Buraya kocamın kefaletini ödemeye geliyorum, Sense ona "Gidiyoruz." diyorsun. | Open Subtitles | .. لقد جئت إلى هنا .. من أجل دفع كفالة زوجي وأنتِ تقولين دعنا نخرج من هنا ؟ |
Evet, hem de o haklıydı Sense haksız. | Open Subtitles | أجل، هي اعتبرته صواباً وأنتَ اعتبرتَه خطئاً |
Ben bunu uzun zaman önce kabullenmiştim. Sense asla kabullenemedin. | Open Subtitles | لقد تخطيت هذا الأمر منذ فترة طويلة أما أنت فلا |
Rose'u koruyabilmek için bir otobüsün önüne bile atlarım Sense sırf eğlence olsun diye otobüsün önüne Lily'i atarsın. | Open Subtitles | قد اقفز امام حافله لأحمي روز من الأذى وانتي سترمين ليلي في وجه الحافلة فقط للتسليه |
En basitinden... ben senin doğum gününde sana kazak aldım Sense uçakla gökyüzüne benim için yazı yazdırdın. | Open Subtitles | إنه.. في عيد ميلادنا أحضرت لك سترة بينما أنت جعلت طائرة تكتب اسمي |
Sense tüm vaktini eski sevgilinle geçiriyorsun. | Open Subtitles | فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
Lütfen, benim yaşım yok, Scherbotsky sadece iyi bir gece uykusuna ihtiyacı var, Sense her yerine "yasal" yazdırmalısın. | Open Subtitles | اروجكِ .. انا دائما الشباب .. شورباتسكي تحتاج فقط نوم جيد |
Sense yaşayan tek başbüyücüsün. - Tek mi? | Open Subtitles | و أنتَ , و أنتَ العرّاف الوحيد من المرتبة الأولى الباقىعلىقيّدالحياه. |
Sense beni sadece acıya gark ettin! | Open Subtitles | أما أنت فلم تجعلني ! إلا في ضَنى |