ويكيبيديا

    "serbest bırak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أطلق سراح
        
    • حرر
        
    • القيد
        
    • أطلق العنان
        
    • اطلق سراح
        
    • حرري
        
    • له فضفاضة
        
    • حررني
        
    • حررينا
        
    • حرّر
        
    • تحل قيود
        
    • اطلق صراح
        
    • الافراج عن
        
    • أطلقي سراح
        
    • أطلق سراحي
        
    hadi kanıtıını aldın işte oğlumu serbest bırak Open Subtitles نفث عن غضبك فيما بعد أطلق سراح ابني أولاً
    Ruhu, Hasmukh Bhai'yi serbest bırak dese bile yazılı olarak tebliğ edeceğim. Open Subtitles حتي لو طلبت مني روحه أن أطلق سراح السيد "هاسموك"وضيوفه فساخذه مكتوبا
    Kızı serbest bırak ve bir daha onu rahatsız etmeyeceğine söz ver. Open Subtitles حرر الفتاة, وأعطي كلمتك بأنك سوف تتركها وشأنها.
    Ruhun gücüyle doluyuz, onu aşağı gönder. Zinciri serbest bırak. Open Subtitles نحن ممتلئون بقوة روحية تهبط بنا الى القاع , أكسر القيد
    Saf, gerçek ve içindeki seni serbest bırak. Open Subtitles أطلق العنان لنقاءك، وصدقك وأعماق نفسك
    Hiç sorun değil, Miller. Başkanı serbest bırak, içinde bir Blaupunkt bile takarız. Open Subtitles لا مشكلة يا "ميلر" فقط اطلق سراح العمدة ونحن حتى سنضع لك ستيريو للسيارة
    Albay Munro öldü. Çocuklarını serbest bırak, gitsinler. Open Subtitles أطلق سراح بنات الكولونيل الميت مونرو
    Ölen Albay Munro'nun çocuklarını serbest bırak. Open Subtitles أطلق سراح بنات الكولونيل الميت مونرو
    Tutsakları serbest bırak ve ambarın kapısını aç. Open Subtitles أطلق سراح السجناء وافتح المخزن.
    Sophia ile mahkumları serbest bırak yoksa bu sefer insanlar ölür. Open Subtitles أطلق سراح (صوفيا) و المحتجزين، و إلّا سيموتُ الناس هذه المرّة
    Tutsakları serbest bırak ve ambarın kapısını aç. Open Subtitles أطلق سراح السجناء وافتح المخزن.
    Canavarın içindeki adamı serbest bırak! Open Subtitles حرر الرجل بداخل الوحش حرر الرجل بداخل الوحش
    Sen hava bükücüleri serbest bırak, ben de teslim olayım. Open Subtitles حرر مسخري الهواء وسوف أُسلم نفسي إليك
    Kadınları ve çocukları serbest bırak. Open Subtitles حرر النساء والأطفال
    Ruhun gücüyle doluyuz, onu aşağı gönder. Zinciri serbest bırak. Open Subtitles نحن ممتلئون بقوة روحية تهبط بنا الى القاع , أكسر القيد
    Saf, gerçek ve içindeki seni serbest bırak. Open Subtitles أطلق العنان لنقاءك، وصدقك وأعماق نفسك
    - Ama önce, adamları serbest bırak. Open Subtitles لكن اولا. اطلق سراح فريقي ماذا؟
    Tüm gücünü serbest bırak ve sadece Teresa'yı yok etmeyi düşün. Open Subtitles ... فقط حرري كامل طاقتك و فكري فقط بهزيمة تيريزا ...
    Ocre, serbest bırak. Open Subtitles أوكر، قطع له فضفاضة.
    Beni serbest bırak ve onları öldürmene yardım edeceğime dair söz veriyorum sana. Open Subtitles حررني أنا أعطيك كلمتي سوف أساعدك على قتلهم جميعا
    Beklememiz sona erdi. Bizi serbest bırak. Open Subtitles انتهى انتظارنا ، حررينا
    Şimdi herkesi serbest bırak. Open Subtitles والآن حرّر الجميع
    Yeterince sert bas, seni bağlayan kol ve bacaklarını serbest bırak. Open Subtitles اضغط بقوّة كافية. سوف تحل قيود يديك وقيود قدميك. التي تربطك.
    Young-min'i serbest bırak ve adamlarını geri çağır. Open Subtitles اطلق صراح يانج مين بسرعة وارجع الرجال
    Tutukluları serbest bırak dedim! Open Subtitles الافراج عن السجناء، ويقول ذلك!
    - Dikkat, lütfen! - Leydi Caine? Konuklarımı hemen serbest bırak! Open Subtitles إنتباه أرجوكم "لادي كاين" أطلقي سراح ضيوفي في الحال
    Beni serbest bırak kendi rızamla özür dileyeyim. Open Subtitles أطلق سراحي ومن ثم سأعتذر وأنا بكامل إرادتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد