Merhaba, ben Anna. Lütfen, bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | مرحباً أَنا آننا من فضلك اَتْركُلي رسالة بعد سماع البيب شكراً |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın biz sizi ararız. | Open Subtitles | من فضلك أتركي رسالة بعد سماع الرنين و سنعود إليك |
Şu anda evde değilim. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك |
Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | نحن لسنا في المنزل اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره |
Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı iletin biz sizi sonra ararız. | Open Subtitles | رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم |
Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın, size geri dönerim. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع صوت الصفارة ، وسأعاود الاتصال بك |
Merhaba. Aramanıza kimse cevap vermeyecek. sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا من فضلك، إترك رسالة بعد سماع الصفارة |
La Caridad de Dios'a ulaştınız. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى كنيسة الرب الرحيم يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Şu an telefona cevap veremiyoruz o yüzden bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إلى الهاتف الأن... لذلك أترك لنا رسالة بعد سماع الصافرة |
Selam, ben Patricia. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın lütfen. | Open Subtitles | مرحباً، معك باتريشيا أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | من فضلك إترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | لسنا في المنزل الآن اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره شكراً |
Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | من فضلك أترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره , شكراً |
Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أرجو أن تتركوا رسالة بعد الصافرة |
Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا, هذا عاتف دكتور فولكنر النقال أترك رسالتك بعد الصافرة |
Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın, size dönüş yapacağız. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالتك بعد النغمة وسنعاود الإتصال بك |
Lütfen, sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | من فضلك أترك رساله بعد سماع الصافره ، شكرا |
Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın, çatlaklar. | Open Subtitles | ألقي شكواك عند سماع الصافرة,خذ راحتك |
Aradığınız numara yanıt vermiyor, Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | "الرقم الذي تتصل به غير متاح اترك الرسالة بعد سماع الصافرة" |
Charlie'yle konuşmak istiyorsanız, Beep sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث إلى شارلي، اترك رسالة بعد الصفارة . |