Fark edilmemeye çalışıyoruz, bu da bir nebze sessizlik gerektiriyor. | Open Subtitles | نحاول ألا يتم كشفِنا .. وهذا يتطلب قليلاً من الصمت |
Altın Ordu buraya saklanır saklanmaz, bir sessizlik ve ölüm salgını üzerimize çöktü. | Open Subtitles | بمجرد أن تم تخزين الجيش الذهبي هنا ألمَّ بنا بلاء من الصمت والموت |
Birçok aydan sonra, bir sabah uzun sessizlik bozulur ve vahiyler tekrar başlar. | Open Subtitles | وفى صباح احد الايام بعد عدة شهور الصمت الطويل إنتهى والوحى عاد ثانيةً |
Hey sen! Benim sirkimdesin, ve bir şov üzerinde çalışırken sessizlik isterim. | Open Subtitles | أنت ، داخل سيركي ، عندما أقوم بإعداد الاستعراض فإنني أريد الهدوء |
Kamptan ayrıldığımızdan beri grupta huzursuz bir sessizlik var. | Open Subtitles | سكوت مضطرب قد خيم على الفريق منذ أن تركنا المعسكر |
Bu adama bazı sorular soracağım. Tam sessizlik istiyorum. | Open Subtitles | سأطرح على ذلك الرجل بضعة أسئلة أريد صمتاً تاماً |
Bizim evde sessizlik varsa birisi artýk nefes almýyor demektir. | Open Subtitles | الصمت في منزلنا يعني أنّ أحدهم قد توّقف عن التنفس |
Sonra çanaklardan birini nakavt edip üssün sessizlik konisinde ufak bir delik açarız. | Open Subtitles | ثم يمكننا ضرب طبق، كزة من ثقب صغير في مخروط قاعدة من الصمت. |
Büyükanne mektubu okurken 3 dakika kadar bir sessizlik oluyor. | TED | ثلاث دقائق من الصمت بينما تقرأ الرسالة. |
Tek uygun tepki merhamet ve şefkat dolu bir sessizlik olurdu ve işine yarayacak bir yardım olurdu. | TED | الاستجابة المناسبة الوحيدة ستكون الصمت مع التعاطف وتقديم نوع من المساعدة العملية. |
bunun yerine tüyler ürpertici bir sessizlik bulduk. | TED | وبدلًا من ذلك عندما دخلت من الباب كان الصمت مخيفًا |
Bu sessizlik Filistin'de pasif direnişin büyüyebilmesi, hatta hayatta kalabilmesi olasılığı için derin sonuçlar taşıyor. | TED | هذا الصمت يحمل عواقب عميقة لاحتمال ويمكن أن تنمو اللاعنف، أو حتى البقاء على قيد الحياة، في فلسطين. |
Eğer biz sessiz olmayı seçiyorsak sessiz olmayı seçmişizdir. sessizlik yolunu seçerek bir şeylerle iletişim kuruyoruzdur | TED | نختار الصمت. نحن نتواصل مع شيء ما عبر اختيارنا أن نكون صامتين. |
Sonraki birkaç günde anladım ki, bu sessizlik olağan değildi. | TED | بعد عدة أيام، بدأت أستوعب أن هذا الصمت لم يكن استثنائيًّا. |
Sonra krematoryum avlusunda toplananların üzerine derin bir sessizlik çöktü. | Open Subtitles | وبعدها هدوء تام خيم الهدوء على الناس في باحة المحرقة |
Sokaga cikma yasagi uygulaniyor Acaba firtinadan önceki sessizlik bu mu? | Open Subtitles | لقد فرض حظر تجول.. لكن هل هذا الهدوء الذي يسبق العاصفة؟ |
Liz, rozetimi bugün çıkarttım! Bunu çok güzel yaptım. Dört hafta sessizlik. | Open Subtitles | سوف أخذ أجازة لبقية اليوم لقد أكملت الأمر أربعة أسابيع من الهدوء |
sessizlik lütfen, bayanlar ve baylar, ev sahibiniz Bay Owen konuşuyor. | Open Subtitles | سكوت سيداتى سادتى هذا مضيفكم السيد " أوين " يتحدث |
Hayır, bu sessizlik falan değil, düpedüz inkardır! | Open Subtitles | لا, هذا الصمت لم يكن صمتاً بأى حال من الأحوال بل كان رفضاً بليغاً |
- Devam edin! - sessizlik! Mahkemedesiniz! | Open Subtitles | أستمر في الكلام . هدوء , نظام في المحكمة |
Şimdi sessizlik lütfen. Annem etrafa rahatlıkla baksın. | Open Subtitles | اصمتوا الآن , حتى تتمكن أمي من الفرجة على المكان بهدوء |
Sana sessizlik boykotu uygulayıp kadına baktığını kabul etmeni .beklemekle çok çocukça davrandım. | Open Subtitles | تعلم، كنت أقوم بفعل شيء طفولي معاملتك بالصمت بإنتظارك تعترف بتفحّصك لتلك الفتاة |
- Mahkemede sessizlik! - Mahkemeye yarın sabah 9'a kadar ara verilecek. | Open Subtitles | النظام بالمحكمة الجلسة سترفع حتى التاسعة من صباح الغد |
sessizlik, sizi köepkler! | Open Subtitles | كبريت وصفراء صمتا ايتها الكلاب |
Ölümleri durdurup bebeği kurtarmak için bir sessizlik sorunu yaratmamı istiyor. | Open Subtitles | . يُريدني أن اصنع إضطراباً صامت . و الذي سيُقف هذه المذبحة و يحمي الطفل |
İlk hareket, birisi gider. Sonra ikinci. Tamamen sessizlik ve karanlık. | Open Subtitles | حركه واحدة و ستسيل الدماء و الأذن الأخرى و سيعم الظلام و السكون كلية |
Ben hastaların ne istediğini bilirim. Dinlenme sessizlik ve huzur. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يحتاجه المرضى انهم يحتاجون للراحة والسلام والهدوء |
Eğer utancı bir Petri kabına koyarsanız, üssel olarak büyümesi için üç şey gerekir: gizlilik, sessizlik ve yargılama. | TED | إذا وضع العار في صحن الإختبار، فإنه يلزمه ثلاثة أشياء لينمو بشكل متسارع: التكتم، السكوت والحكم المسبق. |
Bazen yalnızken, saat geç olduğunda ve sessizlik çöktüğünde ağlamak istiyorum. | Open Subtitles | أحيانا عندما أكون وحيده والوقت متأخر، والجو هادئ أريد البكاء فقط |
sessizlik, köpekler! | Open Subtitles | إصمتوا أيها الأوغاد |