ويكيبيديا

    "silaha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السلاح
        
    • سلاح
        
    • المسدس
        
    • الأسلحة
        
    • أسلحة
        
    • مسدس
        
    • سلاحاً
        
    • لسلاح
        
    • لمسدس
        
    • بندقية
        
    • للسلاح
        
    • البندقية
        
    • لأسلحة
        
    • للمسدس
        
    • سلاحًا
        
    O gece Twitter'da bir silaha doğru emekleyen bebekler gibiydik. TED في تلك الليلة على تويتر، كنا كالصغار نزحف باتجاه السلاح.
    Garip, çünkü arabanda ölümcül bir silaha sahip bir adam var. Open Subtitles إنه أمر غريب , لإن الرجل ذو السلاح المميت في سيارتك
    Kadınların elleri alışveriş çantasıyla dolu olur. silaha gerek bile yoktur. Open Subtitles أيادي الفتيات دائماً مملوءة بحقائب التسوق أنتِ لا تحتاجين حتى سلاح
    Tamam! Götürün onu ama halk arasında silaha dikkat edin. Open Subtitles حسناَ, أخرجه من هنا وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة
    Yüzeyi ve sağa doğru meyleden yivler, üç farklı ateşli silaha uyuyor. Open Subtitles خمسة أسطح مع نقوش بإلتواء أيمن متوافقة مع أنواع مختلفة من الأسلحة
    Aslında, bu yüzden daha fazla insan bir silaha sahip olmayı seçiyor. TED في الحقيقة، هذا هو السبب الذي يجعل أناساً أكثر يختارون امتلاك أسلحة.
    Tabii, elinde gerçek bir silah yoktu, tarif edilen silaha benzer şekilde siyah bir nesne tutuyordu. TED الآن، نحن لم نستخدم مسدس حقيقي في يده لذلك كان معه شيء اسود في يديه كان مشابه للمسدس الذي تم وصفه
    Yıllardır silaha falan dokunmuyorlardır. Open Subtitles على الأرجح لم يلمس هؤلاء الرجال سلاحاً منذ سنوات
    Eğer sizin yüce ihtişamınıza adanmışsam beni yarı yolda bırakmayacak bir silaha ihtiyacım var. Open Subtitles لا، إذا كنت سأنتصر من أجل مجدك العظيم فأحتاج لسلاح لا يهزم
    1'e geldiğinde ikimiz de silaha hamle edeceğiz yani aynı şansa sahibiz. Open Subtitles حينما يصل للواحد نسرع كلينا على السلاح كي تحصل على نفس فرصتي
    Biliyorsun ki, eşim, Balli'nin vurulduğu silaha benzer bir silahla öldürüldü. Open Subtitles هل تعلم, زوجتي قتلت في السلاح نفسه الذي قتل به بالي..
    Bir adamı gökyüzünden atmak için mükemmel bir silaha benziyor. Open Subtitles يبدو أن السلاح المثالي لاطلاق النار على رجل من السماء.
    Hakkında hiçbir şey bilmediğim bir silaha çok fazla bel bağladım. Open Subtitles انا اضع املا كبيرا في سلاح لا اعرف اي شيئ عنه
    Çok güçlü bir silaha sahip olduğundan başka bir olasılık düşünemiyorum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفكر فيه الآن هل في حوزته سلاح قوي
    Hükümetten birileri kısırlık araştırmasını bir silaha çevirmeye karar vermiş. Open Subtitles احد ما في الحكومة قرر تحويل بحوث العقم الى سلاح
    İlginç olan, kocası kadının silaha asla elini sürmediğini söylüyor. Open Subtitles الغريب بالأمر أن زوجها قال إنها لم تلمس المسدس قط.
    Bu yüzden silaha sadece bir kurşun koydum ve kullanmamayı tercih ederim. Open Subtitles لذا لا اضع سوى رصاصة واحدة في هذا المسدس ولا افضّل استخدامها
    silaha sahip olmaması gerektiğine emin olduğumuz kişilerin silahlara kolay erişimine yeter. TED يكفي إتاحة الوصول السهل تلك الأسلحة من قبل أناس نتفق كلنا على عدم أهليتهم الحصول عليها.
    Gökyüzü hiçbir ülkeye ait değildir ve gökyüzünde hiçbir silaha yer yoktur. Open Subtitles السماء لا تنتمي لأيّ بلد .ولا توجد هناك أيّ أسلحة في السماء
    Dinle, Doo Rag. Bir silaha sahip olman sana güç vermez. Open Subtitles اسمعني يا دو راغ ، ان يكون عندك مسدس لا يجعلك قوي
    Efendim söylemek istiyor ki, Tauri'nin bir silaha sahip olduğu biliniyor. Open Subtitles سيدي يريد القول , من المعلوم أن التاوري يملكون سلاحاً جديد قوي جداً
    SG-1'in Antartika'da bulduğu silaha güç sağlayan tek şey. Open Subtitles إنه الشئ الوحيد الهائل الطاقه لسلاح القدماء الدفاعي الذي وجده اس جي 1 بالأسفل في أنتراكتياكا
    Rodney, paketlemek için silaha ihtiyacım olmadığını uzun zaman önce kanıtladım. Open Subtitles رودني, اثبتت منذ وقت طويل انني لست بحاجة لمسدس لأتغلب عليك
    Neden hayatında hiç silaha el sürmemişsin hissine kapılıyorum? Open Subtitles لماذا يراودني الشعور انكِ لم تلمسي بندقية من قبل؟
    Eğer bu kadar kolay onu hizaya getirdilerse neden iddia edilen silaha ne olduğunu bilmiyorlar? Open Subtitles ولماذا إن كُنَّ قادرات على إخضاعه بسهولة لم يقدِرنَ على معرفة ماحدث للسلاح المزعوم؟
    Sizin için bu silaha yakın olmak tedirgin edici olabilir. TED لأجلكم .. وقد سمعتم مسبقاً إن الاقتراب من البندقية لا يجعلكم تشعرون بالارتياح
    Kimseye bir şey olmasın, silaha ihtiyacım var, hepsi bu. Open Subtitles انظر، لا داعي أن يؤذى أحد، إنّما أحتاج لأسلحة فحسب.
    - Hayır, silaha falan ihtiyacın yok. Open Subtitles كلا, ليس عليك أن تشتري سلاحًا. , إتفقنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد