- Kelin Dyle ismi Size bir şey ifade ediyor mu? | Open Subtitles | عذراً, هل الأسم دايل كيلين يعني لك أي شيء؟ |
Size bir şey ikram edebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحضر لك أي شيء؟ قهوة أو قارورة ماء؟ |
Size bir başarı hikayesinin tam tersini anlattım. | TED | لقد وصفت لكم قصة معاكسة تماما لمفهوم النجاح |
Size bir işim var. Ama o tür bir iş değil. | Open Subtitles | لدي عمل من أجلكم لكنه ليس هذا النوع من الأعمال |
Eve dönüş yolculuğu hazırlıklarınızda Size bir yardımım olabilirse... | Open Subtitles | حسنا، إن كا بمقدوري أن أقدم لكم أي عون في تحضيركم لرحلة الإياب |
- Burada olmanıza sevindim. - Size bir şey yaptı mı? | Open Subtitles | أنا مسرورة للغاية لأنك هنا - هل فعل لكِ أي شئ؟ |
Size bir ambulans çağıracağım. Burada kimse arama yapmayacak, doktor. | Open Subtitles | سأستدعي لك سيارة الاسعاف لا أحد سيقوم بأي اتصال لك يا دكتور |
Ne de olsa cezanızı çekmeden önce birilerinin Size bir zarar vermesini hiç mi hiç istemeyiz. | Open Subtitles | بعد كل شيء، نحـن لا نـودُّ أن يحد لك أي شيء قبل ان تبدأ مزاولة عقـوبتك. |
Ve benden alabileceğiniz tek şey bu çünkü Size bir kuruş bile ödemeyeceğim! | Open Subtitles | وهذا كل ما ستحصل عليه مني لأني لن ادفع لك أي سنت |
Şimdi, Size bir şey getireyim mi? | Open Subtitles | الآن ، هل يمكنني أن احضر لك أي شيء ؟ |
Size bir örnek vereceğim: | Open Subtitles | سأعطيك مثالا على ذلك. انا اقول لكم قصة ، أليس كذلك؟ |
Bu yüzden Size bir istisna yapacağım beyler. | Open Subtitles | لذا.. حسناً، سأقوم بإستثناءٍ من أجلكم يا رفاق |
- Size bir şeyler paketlememi ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدون أن أوضب لكم أي من ذلك ؟ |
Size bir şey olmasına izin vermem. | Open Subtitles | لن أسمح أن يحدث لكِ أي شيئ |
Size bir ekip otosu gönderdik. Evde değildiniz. | Open Subtitles | أرسلنا لك سيارة إلى هناك ولم نجدك في المنزل |
Eğer Size bir şey olursa, asıl benim şöhretim zedelenir. | Open Subtitles | اذا حدث لك أى شيء فستصاب سمعتى أنا بضرر كبير |
Bay Piyano, sanırım Size bir özür borçluyum. | Open Subtitles | يا سيد البيانو اعتقد انني أدين لك بإعتذار |
Bakın, Size bir sürü kelime ve bir sürü sayı verdim, ve bu daha çok görsel bir açıklama. | TED | أترون , أعطيتكم للتو كثير من الكلمات وكثير من الأعداد , وهذا في ذاته أكثر من التفسير المرئي . |
Size bir fikir vermesi için, bu bizim ilk dağıtım merkezlerimizden biri. Dağıtım merkezi çevresindeki 75 km'lik servis yarıçapını görebilirsiniz | TED | لأعطيكم تصور حول كيف يبدو ذلك ترون هنا إحدى أول مراكز التوزيع لدينا |
Eğer benim hikayemi ve bu hisleri yaşadıysanız, size, bir zamanlar keşke kendime sorsaydım dediğim bir soruyu sormak istiyorum. | TED | إن كنتم مررتم بقصة مشابهة وشعرتم بنفس الأحاسيس أريدكم أن تسألوا أنفسكم سؤالا والذي تمنيت لو سألته لنفسي من قبل. |
Çünkü ifade alımı sırasında Size bir soru soruyorum. | Open Subtitles | لأنه أنا أسألك سؤال في الأفادة |
Size bir soru sorayım, ...firmanız uzak çöl bölgelerinde inşaat yapabilir mi? | Open Subtitles | اسمح لي أن أطرح عليكَ سؤالاً.. أيمكن لشركتكَ التعامل مع بناء خاص في بيئة صحراويّة نائية؟ |
Size bir soru sormak istiyorum: Eğer eğitim umut nesli oluşturmakla alakalı ise neden sınıfım yüz yirmi öğrenci ile hınca hınç dolu? | TED | وأود أن أطرح عليكم سؤالاً: إن كان التعليم يتعلق ببناء جيل الأمل، لماذا غرفة صفي مكتظة ب 120 طالب؟ |
Biyomedikal mühendisiyim. Ve Size bir hikaye anlatmak istiyorum. Bu hikaye kanserin en büyük sorunlarından birinin çözümü için bağışıklık hücrelerini nasıl kullandığım hakkında. | TED | أنا مهندسة طبٍ حيويٍ وأريد أن أخبركم بقصةٍ عن طريقة استخدامي للخلايا المناعية لاستهداف إحدى أكبر مشاكل السرطان |