ويكيبيديا

    "sizin işiniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إنه عملك
        
    • شغلُكَ
        
    • هو عملك
        
    • عملك هو
        
    • عملكم
        
    • مهمتك هي
        
    • وظيفتكم
        
    • وظيفتك أن
        
    • هى وظيفتك
        
    Bu Sizin işiniz Binbaşı. Savaşacaksınız. Open Subtitles إنه عملك أيها الميجور فأنت سوف تقاتل
    Kayıtsız şartsız ona hizmet etmek Sizin işiniz. Open Subtitles هو شغلُكَ للخِدْمَة ه بشكل مطلق.
    Bunu bulmak Sizin işiniz değil mi? Open Subtitles أليس إكتشاف هذا .. هو عملك يامحقق
    Sizin işiniz, bu önde görünen gibi şeyleri gün ışığına çıkarıp, tarihin sayfalarına yerleştirmek. TED عملك هو التنقيب في أشياء مثل هذه الظاهرة بمقدمة الصورة وإدخالها لصفحات التاريخ
    Bu Sizin işiniz, onu eğitiyor olmanız gerekiyor. Open Subtitles أنتم الذين تسقطون من عملكم أنتم من المفترض أن تعلمونه
    Sizin işiniz Elijah'ın gölgesi, tamam mı? Open Subtitles إذا التفت إلى سحابة من الدخان. مهمتك هي ان يكون الظل إيليا.
    Sizin işiniz bürosunda bulunan Rambaldi sayfasını çalmak ve yerine sahtesini koymak. Bir dakika, anlamıyorum. Open Subtitles وظيفتكم هى سرقه ورقة رمبالدى هذه واستبدالها بأخرى مزيفه
    Sizin işiniz: onun moduna uymak. Open Subtitles إنه عملك أن تناسب مزاجها.
    Sizin işiniz çete şiddetine bir son vermek. Open Subtitles إنه عملك لإيقاف عنف العصابات.
    - Bu Sizin işiniz. Open Subtitles - ذلك شغلُكَ.
    Televizyon Sizin işiniz, benim değil. Open Subtitles التلفزتون هو عملك وليس عملى
    Sizin işiniz doktor. Open Subtitles هذا هو عملك ,دكتور
    Vergi toplamanın Sizin işiniz oldugunu sanıyordum! Bu yüzden sizi desteklemiyor muyuz? Open Subtitles اعتقدت أن عملك هو جمع الضرائب، ألسنا ندعمكم لذلك؟
    Bilmiyorum, bunu araştırmak Sizin işiniz ama cevabı bildiğinizi görüyorum. Open Subtitles لا أعرف، عملك هو التحقيق بذلك ولكني أرى أنك تعلم حقاً
    ...çünkü Sizin işiniz budur. Open Subtitles حتي في اسوء الظروف تضعون ارواحكم علي المحك لا هذا هو عملكم
    Dinleyin, bu iş için eğitildiniz, Sizin işiniz bu, yapabilirsiniz. Open Subtitles الان ، انصتوا ، انصتوا لقد تدربتم لهذهِ المواقف انه عملكم ، تستطيعون القيام بهِ
    Peki ama yine de asker değilsiniz. Sizin işiniz araş... Open Subtitles حسنا, ولكن يظل لا يفترض بك أن تكون جنديا, مهمتك هي البحـ...
    Sizin işiniz halkı böyle psikopatlardan korumak. Open Subtitles وظيفتكم هي حماية الناس من هذا المُختلّ عقلياً.
    Ama bizim yardıma ihtiyacımız var. Sizin işiniz bize yardım etmek. Open Subtitles لكننا نحتاج إلى مساعدتك من وظيفتك أن تساعدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد