Yeni bitti. Bir şey soracağım. Sandviçin üstünde "kahraman" yazıyor. | Open Subtitles | دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل |
Tamam, sana bir şey soracağım. Hayatının aşkı kim olabilir? | Open Subtitles | حسناً، دعني أسألك سؤالاً ما هو الحب الحقيقي في حياتك؟ |
Sevdim demiştim. Terry, sana bir kez kibarca soracağım. - Eski günlerin hatırına. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي |
Şu andan itibaren bir şey yapmanı istersem ilk sana soracağım. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدا ، إن أردت فعل شيء سأسأل أولا |
biliyor musun, hatta - İlk düşüncem eve gittiğimde anneme soracağım soru oldu? | Open Subtitles | هل تعلمين أول شيء فكرت فية أن أسأل أمى علية لدى عودتى |
- Sana inancım tam. Ama sana bir şey soracağım. | Open Subtitles | إني أؤمن بك يا رجل، ولكن سأطرح عليك سؤالاً وحيداً |
sana bir soru soracağım. Ve bana doğruyu söylemene ihtiyacım var. | Open Subtitles | ماغي , أريد أن اسألك سؤالاً و أريدك أن تخبريني بالحقيقة |
Sana bir şey soracağım. Neden bu seferkinde bu kadar ısrarcısın? | Open Subtitles | دعيني أسألك سؤالا , لماذا أنتي مثابره جدا في هذا ؟ |
Sana bir soru soracağım Sadık, sen hiç olmazsa denedin. | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن شئ بما أنك على الأقل حاولت |
Pekâlâ, Cathleen, sana seks hayatın hakkında bazı sorular soracağım, | Open Subtitles | حسنا كاثلين، يجب أن أسألك بعض الأسئلة عن حياتك الجنسية |
Sana politika hakkında bir soru soracağım, sadece bir. | TED | ولذا سوف أسألك سؤالًا واحدًا في السياسة، واحد فقط. |
Becka: Tamam. PJ: Ve bazen sana neden bu yüzü tercih ettiğini soracağım. | TED | بيكا: حسنًا. ب.ج: وأحيانًا سأسألك لماذا فضلتِ ذلك الوجه. |
Tanrım... Pekala Nick. Bunu sadece bir kez soracağım. | Open Subtitles | أوه، للسيد المسيح بخير، نيك سأسألك هذا فقط سابقا |
Bunun çok şahsi olduğunu biliyorum... ama daha detaylı sorular, soracağım. | Open Subtitles | اعرف لأن هذا شخصى جداً... ولكننى سأسألك لكى اكون اكثر تحديداً. |
Yarın, Rochantlar'a ve Beaufaysler'e bir şey görüp görmediklerini soracağım. | Open Subtitles | غدا سأسأل روشانت وبوفاي لو كانا قد رأيا أي شيء |
O evsiz adama ismini, gününün nasıl geçtiğini soracağım, çünkü bazen insanların tek istediği insan olmaktır. | TED | سأسأل ذاك المشرد عن اسمه، وكيف كان يومه، لأن أحيانا كلما يريده الناس هو الإنسانية. |
Lütfen tanığa ben soru sorana kadar sessiz kalmasını ve sadece soracağım soruya cevap vermesini söyleyin. | Open Subtitles | سيدى القاضى ، من فضلك وجة الشاهد للبقاء صامتاً حتى أسأل السؤال وفقط يجيب على السؤال الذى أسالة |
Sana ciddi bir soru soracağım ve cevap vermeden önce düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | سأطرح عليك سؤال جدياً وأريدك أن تفكر به قبل أن تعطيني الجواب |
Gracen, sana bir soru soracağım, ve bana karşı dürüst ol, tamam mı? | Open Subtitles | جريسن ، اريد ان اسألك بعض الأسئلة وأريدك ان تكون صادقاً ، حسناً؟ |
Keşişe Burmese ile dövüşebilecek daha fazla adam bulurmuyuz diye soracağım. | Open Subtitles | سأطلب من الراهب أن يبحث عن أشخاص . يُساعدونا في المعركة |
Şirin davranmayı bir kenara bırakıp sorularımı soracağım. | Open Subtitles | حسناً، سأكُفُ عن كوني مُحبباً و أسألكِ أسألتي فقَط |
Sana az sonra soracağım sorunun ne olduğunun farkındasındır herhalde. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة ما أنا على وشك أن أسئلك عنة |
O çok soru soruyor ya, ben de ona bir şey soracağım.! | Open Subtitles | إنه لديه العديد من الأسئلة، صحيح؟ لكن أنا سأسأله سؤال واحد فقط |
Çok merak ediyorum ve tekrar soracağım: | Open Subtitles | لذا، كان من الصعب عليّ أن أسأله وأنا متوتر جدًا، |
Sana bazı ciddi sorular soracağım, ve bana doğruyu söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | سأسألكِ أسئلَة خطيرَة و أُريدكِ أن تقولي الحقيقَة |
Şimdi size tekrar soracağım duygusal kısmınızı açmanızı. | TED | والآن سوف أطلب منكم مرة أخرى أن تديروا ومضات المشاعر |
Pekala o zaman, onu tekrar gördüğümde bu konuyu soracağım. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً سأسألها عنه عندما أراها في المرة القادمة. |