Her türlü süper özendirici şartlar içerisinde çocuk ve yetişkinleri incelemeye başladım ve her çalışmamda Sorduğum soru şuydu; burada kim, neden başarılı olmuş? | TED | بدأت بدراسة الأطفال والكبار من خلال كل أنواع الوضعيات الصعبة وكان سؤالي في كل دراسة هو: من الأكثر كفاءة هنا ولماذا؟ |
Dolayısıyla, projemin ekonomik sürdürülebilirliği sözkonusu ise, Sorduğum başlıca soru: Kim kar edecek? | TED | لذا عند الحديث عن الاستدامة الاقتصادية في مشروعي سؤالي الرئيس هو من يحصل على الربح؟ |
Benim kendime Sorduğum bu soruyu şimdi siz sorabilirsiniz: Nerede bu hikâyaler? | TED | والأن يمكنك أن تسأل، وأنا قد سألت هذا السؤال بدايةً: أين هذه القصص؟ |
Benim Sorduğum, eğer Akira'nın ki gibi bir güce kavuşursa, bu tip bir gücü biz kontrol edebilir miyiz? | Open Subtitles | انا سألت ذلك لوهو لجأ الى الخارج سيملك قوة مشابه لاكيرا انت قلت ذلك، ارجوا أن نتمكّن من التحكّم به؟ |
Timothy'yi getirmeden önce ona da sana Sorduğum soruyu sordum. | Open Subtitles | عندما كنت احضر تيموثي سألته نفس السؤال الذي سألتك اياه |
Ona bunu Sorduğum zaman, sana anlatmanın anlamsız olacağını söyledi. | Open Subtitles | سألته عن الامر وقال انه لا شيء يمكن الاخبار به |
Ancak benim burada Sorduğum soru şuydu; neden bu bina geleneksel, doğal olan çevreye gerçekliğe oranla daha iyi uyum sağlıyor? | TED | ولذلك سؤالي كان، لماذا تناسب التقليد، تعرفون، السياق الطبيعي، أفضل من الحقيقة؟ |
- Sorduğum için bağışlayın, efendim, ama merakıma engel olamadım. | Open Subtitles | اعذر لي سؤالي يا سيدي و لكن ليس بإمكاني مقاومة التساؤل |
Hey, ah, Sorduğum için affedersin ama bir bastonun ya da köpeğin olmadan nasıl bu kadar rahat dolaşıyorsun? | Open Subtitles | اعذرني في سؤالي و لكن كيف يمكنك التجول هكذا بكل يسر و سهولة بدون عصا أو كلب؟ |
M. McConahey'nin, kendime yıllardır Sorduğum sorunun aynını sorması için mi 3000 mil uçup gelmiştim? | Open Subtitles | طرت 3،000 ميلا أن يكون ماثيو ماكونهي يطلب ما كنت قد سألت نفسي لسنوات؟ |
Şu aptal kadını Sorduğum salondaki adam değil misin sen? | Open Subtitles | انت من صالة الألعاب عندما سألت عن المرأة الحمقاء؟ |
Anna'ya Sorduğum zaman ise bana yine yalan söyledi. | Open Subtitles | و عندما سألت آننا عنها ، كذبت عليّ مرةً اخرى |
Nen var diye Sorduğum zaman gözlerini sert sert dikip durdun yüzüme. | Open Subtitles | وعندما سألتك ما خطبك، نظرت نحوي نظرة قاسية |
Sana Sorduğum şeyler hakkında bana samimi olarak cevap ver, tamam mı? | Open Subtitles | وإن سألتك عن شيء .. ستصدقني القول ، أليس كذلك ؟ |
Sana Sorduğum şeyler hakkında bana samimi olarak cevap ver, tamam mı? | Open Subtitles | وإن سألتك عن شيء .. ستصدقني القول ، أليس كذلك ؟ |
Ama benim Sorduğum soru aslında bu değil. | TED | ولكن في الحقيقة هذا ليس السؤال الذي سألته |
Ona Sorduğum ilk sorulardan birisi gerçekleştirmekten vazgeçtiği hayallerin ne olduğu ve ona nasıl yardım edebileceğimdi. | TED | كان من ضمن أول الأسئلة التي أسأله لها عن ما تبقى له من أحلام لتحقيقها، وكيف يمكنني أن أساعده لتحقيقها. |
Ona Sorduğum zaman da bana; "Anne, geçen hafta duvarıma yazdım" dedi. | Open Subtitles | وعندما سألتها قالت "أمي، لقد وضعت الخبر في صفحتي الخاصة الأسبوع الماضي" |
Sana Sorduğum o kaba sorular için bağışla beni. | Open Subtitles | وداعاً يا عزيزتى . أغفرى لى لأننى سألتكِ العديد من الأسئلة المحرجة |
Yani bugün Sorduğum, sizlerle beraber incelemek istediğim soru şu: Ne tür bir maymunuz? Cinselliğimiz açısından. | TED | إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟ |
Sorduğum için kusura bakma ama seks hayatınız nasıl? | Open Subtitles | اذا كنتى لا تمانعين سؤالى, كيف حياتك الجنسية؟ |
Peki ya Sorduğum ikinci soru: Gerçek dünyaya uygulamaya çalışıldığında kuram işliyor mu? | TED | و لكن ماذا بشأن السؤال الثاني الذي طرحته: هل تتحقق هذه النظرية فعلا عندما نحاول تطبيقها على أرض الواقع؟ |
Yani size Sorduğum, dünya aç. | TED | لذلك، ما اطلبه منكم هو أن العالم جائع |
Eric'i Sorduğum zaman bana bir şey söyleyemediler. | Open Subtitles | , عندما سالت عن ايريك . لم يخبروني باي شي |
Bunu Sorduğum için üzgünüm ama kızınızla en son ne zaman konuştunuz? | Open Subtitles | معذرة لسؤالي التالي لكن متى كانت آخر مرة تحدثتِ فيها مع إبنتكِ؟ |
- Sorduğum şey bu değil. - Seni mutlu etmek için her şeyi yaparım. | Open Subtitles | هذا ليس ما كنت أسأل عنه سوف افعل كل شئ لأجعلك سعيدا |
Karar, Sorduğum sorulara verdiğiniz cevaplara göre verilecek. | Open Subtitles | القرار سيتوقف على الإجابات على الأسئلة التي أطرحها. |