ويكيبيديا

    "sorduğum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سؤالي
        
    • سألت
        
    • سألتك
        
    • سألته
        
    • أسأله
        
    • سألتها
        
    • سألتكِ
        
    • أطلبه
        
    • سؤالى
        
    • طرحته
        
    • اطلبه
        
    • سالت
        
    • لسؤالي
        
    • أسأل عنه
        
    • أطرحها
        
    Her türlü süper özendirici şartlar içerisinde çocuk ve yetişkinleri incelemeye başladım ve her çalışmamda Sorduğum soru şuydu; burada kim, neden başarılı olmuş? TED بدأت بدراسة الأطفال والكبار من خلال كل أنواع الوضعيات الصعبة وكان سؤالي في كل دراسة هو: من الأكثر كفاءة هنا ولماذا؟
    Dolayısıyla, projemin ekonomik sürdürülebilirliği sözkonusu ise, Sorduğum başlıca soru: Kim kar edecek? TED لذا عند الحديث عن الاستدامة الاقتصادية في مشروعي سؤالي الرئيس هو من يحصل على الربح؟
    Benim kendime Sorduğum bu soruyu şimdi siz sorabilirsiniz: Nerede bu hikâyaler? TED والأن يمكنك أن تسأل، وأنا قد سألت هذا السؤال بدايةً: أين هذه القصص؟
    Benim Sorduğum, eğer Akira'nın ki gibi bir güce kavuşursa, bu tip bir gücü biz kontrol edebilir miyiz? Open Subtitles انا سألت ذلك لوهو لجأ الى الخارج سيملك قوة مشابه لاكيرا انت قلت ذلك، ارجوا أن نتمكّن من التحكّم به؟
    Timothy'yi getirmeden önce ona da sana Sorduğum soruyu sordum. Open Subtitles عندما كنت احضر تيموثي سألته نفس السؤال الذي سألتك اياه
    Ona bunu Sorduğum zaman, sana anlatmanın anlamsız olacağını söyledi. Open Subtitles سألته عن الامر وقال انه لا شيء يمكن الاخبار به
    Ancak benim burada Sorduğum soru şuydu; neden bu bina geleneksel, doğal olan çevreye gerçekliğe oranla daha iyi uyum sağlıyor? TED ولذلك سؤالي كان، لماذا تناسب التقليد، تعرفون، السياق الطبيعي، أفضل من الحقيقة؟
    - Sorduğum için bağışlayın, efendim, ama merakıma engel olamadım. Open Subtitles اعذر لي سؤالي يا سيدي و لكن ليس بإمكاني مقاومة التساؤل
    Hey, ah, Sorduğum için affedersin ama bir bastonun ya da köpeğin olmadan nasıl bu kadar rahat dolaşıyorsun? Open Subtitles اعذرني في سؤالي و لكن كيف يمكنك التجول هكذا بكل يسر و سهولة بدون عصا أو كلب؟
    M. McConahey'nin, kendime yıllardır Sorduğum sorunun aynını sorması için mi 3000 mil uçup gelmiştim? Open Subtitles طرت 3،000 ميلا أن يكون ماثيو ماكونهي يطلب ما كنت قد سألت نفسي لسنوات؟
    Şu aptal kadını Sorduğum salondaki adam değil misin sen? Open Subtitles انت من صالة الألعاب عندما سألت عن المرأة الحمقاء؟
    Anna'ya Sorduğum zaman ise bana yine yalan söyledi. Open Subtitles و عندما سألت آننا عنها ، كذبت عليّ مرةً اخرى
    Nen var diye Sorduğum zaman gözlerini sert sert dikip durdun yüzüme. Open Subtitles وعندما سألتك ما خطبك، نظرت نحوي نظرة قاسية
    Sana Sorduğum şeyler hakkında bana samimi olarak cevap ver, tamam mı? Open Subtitles وإن سألتك عن شيء .. ستصدقني القول ، أليس كذلك ؟
    Sana Sorduğum şeyler hakkında bana samimi olarak cevap ver, tamam mı? Open Subtitles وإن سألتك عن شيء .. ستصدقني القول ، أليس كذلك ؟
    Ama benim Sorduğum soru aslında bu değil. TED ولكن في الحقيقة هذا ليس السؤال الذي سألته
    Ona Sorduğum ilk sorulardan birisi gerçekleştirmekten vazgeçtiği hayallerin ne olduğu ve ona nasıl yardım edebileceğimdi. TED كان من ضمن أول الأسئلة التي أسأله لها عن ما تبقى له من أحلام لتحقيقها، وكيف يمكنني أن أساعده لتحقيقها.
    Ona Sorduğum zaman da bana; "Anne, geçen hafta duvarıma yazdım" dedi. Open Subtitles وعندما سألتها قالت "أمي، لقد وضعت الخبر في صفحتي الخاصة الأسبوع الماضي"
    Sana Sorduğum o kaba sorular için bağışla beni. Open Subtitles وداعاً يا عزيزتى . أغفرى لى لأننى سألتكِ العديد من الأسئلة المحرجة
    Yani bugün Sorduğum, sizlerle beraber incelemek istediğim soru şu: Ne tür bir maymunuz? Cinselliğimiz açısından. TED إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟
    Sorduğum için kusura bakma ama seks hayatınız nasıl? Open Subtitles اذا كنتى لا تمانعين سؤالى, كيف حياتك الجنسية؟
    Peki ya Sorduğum ikinci soru: Gerçek dünyaya uygulamaya çalışıldığında kuram işliyor mu? TED و لكن ماذا بشأن السؤال الثاني الذي طرحته: هل تتحقق هذه النظرية فعلا عندما نحاول تطبيقها على أرض الواقع؟
    Yani size Sorduğum, dünya aç. TED لذلك، ما اطلبه منكم هو أن العالم جائع
    Eric'i Sorduğum zaman bana bir şey söyleyemediler. Open Subtitles , عندما سالت عن ايريك . لم يخبروني باي شي
    Bunu Sorduğum için üzgünüm ama kızınızla en son ne zaman konuştunuz? Open Subtitles معذرة لسؤالي التالي لكن متى كانت آخر مرة تحدثتِ فيها مع إبنتكِ؟
    - Sorduğum şey bu değil. - Seni mutlu etmek için her şeyi yaparım. Open Subtitles هذا ليس ما كنت أسأل عنه سوف افعل كل شئ لأجعلك سعيدا
    Karar, Sorduğum sorulara verdiğiniz cevaplara göre verilecek. Open Subtitles القرار سيتوقف على الإجابات على الأسئلة التي أطرحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد