Müvekkilime ne sorunun vardı diye soruyorsun, kocandaki sorun neydi diye sorman gerekirken. | Open Subtitles | أنت تسأل عميلتي ماذا أصابها بينما يجب أن تسأل ما مشكلة ذاك الرجل |
Dolambaçsız sorular sorman hoşuma gider. | Open Subtitles | سوف اكون سعيدا لو استطعت ان تسأل سؤالا مباشرا |
Asıl sorman gereken şu. Dün gece bizi neden bir araya getirdiler? | Open Subtitles | ما عليك أن تسأله هو لماذا أنا وأنت تم جمعنا ليلة أمس؟ |
Hayatım, doğum günün bu kadar yaklaşmışken bu kadar çok soru sorman gerekiyor mu? | Open Subtitles | يا حلوتي أتعتقدين أنه عليك أن تسألي أسئلة كثيرة و قد اقترب موعد عيد ميلادك ؟ |
Sen de benim duyduklarımı duydun. Daha çok bilmek istiyorsan, ona sorman gerekirdi. | Open Subtitles | لقد سمعتيه جيداً لو تريدي أن تعرفي المزيد يمكنك أن تسأليه |
Böyle şeyleri bana sorman gerekmiyor. | Open Subtitles | لستي بحاجةٍ إلى أن تسأليني عن مثل هذه الأمور |
Kendine sorman gereken soru şu: Koltuğun arkasında ne var? | Open Subtitles | الأن ما يجب أن تسأل به نفسك هو ماذا يوجد خلف المقعد؟ |
Şu anda kendine, o kadar iyi olup olmadığını sorman gerekiyor. | Open Subtitles | لذا, في هذا الوقت, عليك أن تسأل نفسك, هل تعتقد بأنك جيد لتلك الدرجة؟ |
Bunu sorman komik. Nedense herkes ilk bunu soruyor. | Open Subtitles | من المضحك ان تسأل هذا اول شؤال يسأله الناس |
Küçük adam. Kim olduğunu sorman gerekiyordu. | Open Subtitles | أهلاً أيها الفتى الصغير يفترض أن تسأل من الطارق |
Bunu bana sorman için oldukça cesur olman gerekir! | Open Subtitles | أنت تصاب بالعصبية من الأسئلة التي تسألني هل تسأل البيتلز ذلك؟ |
- Kendine sorman gereken bir soru daha var, Hastings. | Open Subtitles | أهذا حقا ولمن هناك سؤال يجب ان تسأله لنفسك ياهيستنجز |
Asıl sorman gereken yardımım karşılığında senden ne istediğim olmalı. | Open Subtitles | ما يجب أن تسأله هو ما يُمكنك فعله مقابل مساعدتي |
Asıl sorman gereken soru, onların benimle ne derdi olduğu. | Open Subtitles | ما عليكَ أن تسأله هو : ما مشكلةُ الطيور معي؟ |
sorman doğal tabii. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه يجب عليكِ أن تسألي هذا |
Bu soruyu sorman zaten her şeyi anlatıyor. | Open Subtitles | حقيقة أنك استطعت أن تسألي مثل هذا السؤال يوضح كل شيء قلتيه. |
Kendine sorman gereken soru onun bunu duymaya hazır olup olmadığı | Open Subtitles | السؤال الذي يجب ان تسأليه لنفسك هل هي جاهزة لسماع الحقيقة ؟ |
Onu hala sevip sevmediğimi, ailemi geri isteyip istemediğimi sorman? | Open Subtitles | تسأليني إن كنت مازلت أحبه وأريد إعادة العائلة |
Olur tabii, ama benimkine sorman lazım. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن عليكِ أن تطلبي ذلك من رجُلي. |
Haftasonları durum ne, hep çıkar mısınız yoksa sorman mı gerekir? | Open Subtitles | وليالي السبت، هل تسألها الخروج معها أم أن الموعد مقرراً؟ |
Daha hangi soruları sorman gerektiğini bile kavrayamadın. | Open Subtitles | انت غير قادر على استيعاب اي سؤال يجب ان تطرح |
Kendine sorman gereken, hangisinin seni öldürmeye çalışıp, hangisinin seni kurtardığı. | Open Subtitles | السؤال الذي عليك طرحه على نفسك هو أيهما حاول قتلك وأيهما أنقذ حياتك ؟ |
Şu an bana sorman için çok da uygun bir soru değil. | Open Subtitles | هذا ليس سؤالاً جيداً تطرحه في الوقت الحالي. |
İşi genişletmek istiyorlar herhâlde. Bunu onlara sorman lazım. | Open Subtitles | لتوزيع العمل، لا أدرى، عليك أن تسألهم. |
Sadece en azından kendine bu soruları sorman gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | انا اقول على اقل تقدير انتي لازم تسألين نفسك هالاسئلة هذي |
Bu yüzden kendine sorman gereken tüm bunları yapmana değecek ne var? | Open Subtitles | ما عليك سؤاله لنفسك هو ما يجعل كل هذا الهراء مُستحقاً بالنسبة لك |
Öğrenirsen, sorman yeterli. | Open Subtitles | وإن عرفت ستكون بحاجة للسؤال فحسب. |
Eğer kampüste koruma istersen, sorman yeterli. | Open Subtitles | إذا أحتجتي للحماية في الجماعة اسألي عني فحسب |