ويكيبيديا

    "soruşturmada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التحقيق
        
    • تحقيق
        
    • التحقيقات
        
    • تحقيقاتنا
        
    • تحقيقنا
        
    • ليس مطلوب
        
    • فلا يهم إن
        
    Mahkemeden önceki soruşturmada, diğer beş gencin hepsine, aynı fotoğraf dizisinden fotoğraflar gösterildi. TED وفي التحقيق الذي جرى قبل المحاكمة الفعلية، عرضوا الصور نفسها، على جميع المراهقين الآخرين.
    soruşturmada epey ilerleme kaydetmişsiniz. Open Subtitles لقد أحرزت تقدّما كبيرا في التحقيق في خلال هذا الوقت
    Unutmayın, bu soruşturmada her tür yetkiye sahipsiniz... ve burada temsil edilen bütün birimlerin kaynakları hizmetinizdedir. Open Subtitles تذكر، بان لديك الصلاحيات الكاملة في هذا التحقيق و المعلومات لكل قسم ممثلة هنا كليتا تحت تصرفكم.
    O arkadaşla ben şu an soruşturmada karşı saldırıya geçtik. Open Subtitles أنا و هو حالياً نقوم بهجوم في تحقيق أولائك الأوغاد
    Ön soruşturmada her birinizin dün gece mazeretinin olmadığı görüldü. Open Subtitles اٍن التحقيقات الأولية أظهرت أن كلاكما حسنا ، مكانكما لم يفسر ليلة أمس
    soruşturmada yardımcı olması için tıp geçmişi olan birini de istediler. Open Subtitles لقد طلبوا شخص ما عنده خلفية طبية للمساعدة فى التحقيق
    Henüz değil. Ajanlardan birine soruşturmada yardım ediyorum. Open Subtitles ليس بعد ، انا اساعد احدهم في التحقيق هنا
    soruşturmada Dışişleri Bakanlığını temsil edecek. Open Subtitles سوف تأتي المركز سوف تصبح رئيسة قسم الولاية في التحقيق
    Albay, saygısızlık etmek istemem, ama o insanlardan bazılarının soruşturmada çok yardımı olacak. Open Subtitles مع احترامي لك، قد يفيدنا بعض أولئك العاملين في التحقيق
    soruşturmada bu yüzden vakit kaybetmenizi istedim. Open Subtitles كنت افضل ألا تضيع وقتك على هذا المسار من التحقيق
    Neden Washingtona gelip soruşturmada bize yardım etmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تعود إلى العاصمة, و تساعد في التحقيق في هذه التحقيق؟
    Light, Ryuzaki'nin soruşturmada senin yardımına ihtiyacı varmış. Open Subtitles ياغامي لايت ، ريوزاكي يدعيك إلى أن تساعد في فريق التحقيق
    Takada Kiyomi'yi bu soruşturmada kullanabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاننا الاستفادة من تاكادا كيومي في هذا التحقيق
    Ama soruşturmada çocukların daha önce hiç ok ve yay kullanmadıkları söylenmişti. Open Subtitles انا لا اعرف ولكن قيل فى التحقيق ان كلا الطفلين لم يستخدموا الأقواس والأسهم ابدا من قبل.
    Ve söz verdiğimiz gibi 7 gün 24 saat bu soruşturmada çalışacağız. Open Subtitles وكما وعدت أيضاً ، سنبقى أربع وعشرين ساعة معاً طيلة أيام الاسبوع لنعمل على التحقيق معاً
    Bu konuda endişe etmeyin. Bu soruşturmada bize yardım ederseniz, Open Subtitles حسناً، لا تهتمّا بذلك، إذا ساعدتماننا في هذا التحقيق
    Önümüzdeki bir soruşturmada ifade vereceksin ve ben ilişkimizin bunun dışında durmasını istiyorum. Open Subtitles لأنك على وشك الإقحام في تحقيق مقبل وأريد أن تبقى علاقتنا خارج هذا
    Federal bir soruşturmada işbirliğin karşılığında kantinden malzeme bahşetmeye geldim. Open Subtitles أتيت لتقديم العون مقابل مساعدتك لنا في تحقيق فيدرالي ..
    Personelin yapmış olması gerekirdi ama görünüşe göre yatırımcıları dolandırmaktan dolayı federal soruşturmada. Open Subtitles , فريق العمل قال ذلك لكن اتضح انه تحت تحقيق فيدرالي لشبهة الاحتيال على المستثمرين
    Bu durum seni, FBI ve DEA'in de dâhil olduğu soruşturmada esas muhbirimiz yapıyor. Open Subtitles هذا يعني أنك أنت الآن ستكون نجم التحقيقات للبحث الذي يتضمن المباحث والمكافحة
    Saisen akademisine öğrenci olarak girip soruşturmada bana yardım edeceksin. Open Subtitles سوف تتغلغلين في حرم ... جامعة سيزن وتساعدينا في تحقيقاتنا
    Tabii ki hayır, bizden de soruşturmada daha derine inmemiz istendi. TED بالطبع لا، ونحن مطالبون بالتعمق أكثر في تحقيقنا.
    soruşturmada, Younger'ın nerede olduğuna odaklanmayacaksınız. Open Subtitles ليس مطلوب منكم التركيز على أين (ينجر) يختبيء
    Madalyayı alıp almaması önemli değil. Bu soruşturmada ya da orduda olmam mesele değil. Gerçeği bulacağım. Open Subtitles فلا يهم إن حصلت هي على هذهـ الجائزة أم لا فلا يهم إن تحققت أنا من ذلك فلا يهم إن كنت في هذا (الجيش) أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد