ويكيبيديا

    "sorunlarınızı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مشاكلكم
        
    • مشاكلك
        
    • مشاكلكما
        
    • خلافاتكما
        
    • بمشاكلكم
        
    sorunlarınızı ben çözemem. Ama eve geç gelmenin yararı yok. Bana var. Open Subtitles ليس بإستطاعتى أن أحل مشاكلكم لكم و لكن التأخير ليلاً لن يحل شئ
    Bir iş bulduğunuzda, patronunuz sorunlarınızı dinlemek istemeyecek. Open Subtitles عند التقدم بطلب للحصول على عمل، لن يرغب صاحب العمل في سماع مشاكلكم. ولا أنا أيضا.
    sorunlarınızı bir kenara atıp... bizim için en iyi olan şeyi yapmalısınız, tamam mı? Open Subtitles يجب ان تضعوا مشاكلكم جانبا وتفعلوا ما الافضل لنا. حسنا؟
    Parasıyla, sorunlarınızı çözebileceğini düşündünüz. Open Subtitles لذا فكرتِ بأنه سيحل مشاكلك بإستخدام النقود
    Duygusal sorunlarınızı ortaya çıkarıp yüzleşmenizi sağlıyor. Open Subtitles وأظنّ أنّ ذلك سيُساعدك في الكشف عن والتعامل مع مصدر مشاكلك العاطفيّة
    Oturup sorunlarınızı konuşma zamanı çoktan gelmişti. Open Subtitles إنه وقت مناسب لتجلس أنت و ماريس معا لتتكلما و تناقشا مشاكلكما
    Ben dönene kadar sorunlarınızı halletmemiş olursanız size mantık aşılamaları için birkaç Mirakuru askeri bulurum. Open Subtitles إن لم تحلّا خلافاتكما لدى رجوعي فسأجد حفنة جنود (ميراكورو) لتعقيلكما بالضرب المبرّح.
    sorunlarınızı bir kenara atıp... bizim için en iyi olan şeyi yapmalısınız, tamam mı? Open Subtitles يجب ان تضعوا مشاكلكم جانبا وتفعلوا ما الافضل لنا. حسنا؟
    sorunlarınızı çözdünüz mü yani? Open Subtitles اذن لقد قمتم بحل مشاكلكم جميعا كلها بدون حاجة لتدخلنا
    Sizin evlilik sorunlarınızı çözerken, programı canlı tutabilir. Open Subtitles تستطيع ان تثير البرنامج وتحل مشاكلكم اي مشاكل ؟
    Ben samanı altına çevirebilir ve tüm sorunlarınızı çözebilirim. Gerçekten mi? Open Subtitles أستطيع تحويل القشّ إلى ذهب و حلّ كلّ مشاكلكم
    sorunlarınızı çözmeye zenginleşirken uğraşmanızı istiyorum! Open Subtitles أريدكم أن تتعاملوا مع مشاكلكم بأن تكونوا أغنياء
    sorunlarınızı çözmeye zenginleşirken uğraşmanızı istiyorum! Open Subtitles عايزكم تتعاملوا مع مشاكلكم بأن تكونوا أغنيا
    Aile sorunlarınızı kabininizde halledin. Open Subtitles هيه ، اذهبوا أصلحوا مشاكلكم العائلية بحجرتكم الخاصة.
    Madem benim yaklaşımıma katılmıyorsunuz keşke sorunlarınızı dile getirseniz. Open Subtitles تعلمين، إذا كنت لا تتفقين مع طريقتي، أتمنى أن تتحدثين عن مشاكلك.
    Başarı tüm sorunlarınızı çözmüyor Teğmen. Sadece yenilerini yaratıyor. Open Subtitles النجاح لا يحل كُل مشاكلك, أيها الملازم بل يشكّل عدّة مشاكل جديدة
    Bütün sorunlarınızı geride bırakın ve yeniden başlayın. Open Subtitles أترك جميع مشاكلك وإبدأ من جديد جديد تماماً
    Hayır, görmedi. Adınızı bir dosyada gördüm, ancak Tüm sorunlarınızı tartışmamızın sağlıklı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا، لم تخبرني، رأيتُ اسمك على ملف ولكن، أظن أنه من الصحي لنا مناقشة كل مشاكلك
    Maris'le oturup sorunlarınızı konuşmadınız. Open Subtitles نايلز أنت و ماريس لم تجلسا لتناقشا مشاكلكما
    Ya kendinizi sorgular ve sorunlarınızı birlikte halledersiniz ya da bir başkasını suçlarsınız. Open Subtitles تنظرا بداخلكما، وتحاولا حلّ مشاكلكما معاً أو تلقيا باللوم على شخص آخر
    sorunlarınızı şu kafes dövüşçüsünü öldürürken çözersiniz. Open Subtitles {\pos(190,220)} أنصت، حلّا خلافاتكما بينما تقتلان مجالد فنون القتال المختلط المعنيّ.
    Pekala, sorunlarınızı anlatın. Open Subtitles حسناً أخبروني بمشاكلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد