Ekonomimizin toparlanmasının bu kadar cansız olmasının temel nedenlerinden biri de o borcu ödemesi gereken tüketiciler. | TED | أن على المستهلكين سداد هذه الديون واحد من الأسباب الرئيسية أن انتعاشنا الاقتصادي راكد اليوم. |
tüketiciler bunun içinde bir rol almayı istiyorlar. | TED | إن المستهلكين يريدون قاعدةً يجري عليها اللعب. |
Çünkü gerçeği söyleseler, riski kabullenselerdi tüketiciler hapları almadan önce iki kez düşünürlerdi. | Open Subtitles | لانه اذا قال الحقيقة، إذا اعترفوا بالخطر ثم قد بقكر المستهلكين مرتين قبل إستخدام حبوب منع الحمل |
tüketiciler o gün elektronikler için 3 milyar dolar harcadı. | TED | أنفق المستهلكون 3 مليارات دولار على الإلكترونيات في ذلك اليوم |
tüketiciler, vatandaşlardan farklıdır. | TED | موافق؟ المستهلكون مختلفون عن المواطنين. |
tüketiciler yüz dolar vererek bazı cihazlar satın alıyorlar, mesela bu cihaz gibi: FitBit. | TED | يمكن للمستهلكين اليوم شراء أجهزة تساوي مئات الدولارات. مثل جهاز بيت فيت هذا. |
Bankalar, tüketiciler, hepimiz aynı parayı çevirip duruyoruz. | Open Subtitles | البنوك , المستهلكين .. يحركون الأموال في دوائر |
Daha fazla para üretmek için faiziyle borç para alan tüketiciler ve bu da şüphesiz ki sonu olan bir dünyada mümkün değildir. | Open Subtitles | بزيادة عدد المستهلكين. المستهلكين يقومون بإقتراض النقود بالفوائد حتى يربحوا أموال أكثر وبكل وضوح, هذا غير ممكن |
Petrol fiyatları yükseldiğinden beri tüketiciler daha az güvenir oldu vagonlara-- | Open Subtitles | وثمن البنزين جعل المستهلكين لكى يعتمدوا على الشاحنات |
Rus Tarım Bakanının ani ölümü neticesinde, tüketiciler artık tamamen sığır etinin tehlikeli olduğuna ikna oldular. | Open Subtitles | والموت المفاجئ والغامض لوزير الزراعة الروسي المستهلكين بدأوا يصدقون فعلاً أن اللحوم خطيرة لدرجة الموت |
tüketiciler bazen aptal olabiliyor. | Open Subtitles | لا يجب على الناس أخذة كثيراً المستهلكين بإمكانهم أن يكونوا بلهاء |
Tüm tüketiciler etik sorular yöneltmeli, tüm tüketiciler giysilerinin nereden geldiği hakkında çok basit sorular sormalı tüm tüketiciler olarak söylenmesi gereken, | Open Subtitles | جميع المستهلكين جعل المسائل الأخلاقية، جميع المستهلكين تفعل الأسئلة البسيطة جدا حول من أين تأتي ملابسه، |
tüketiciler tükettikleri ürünlerin içinde ne olduğundan habersiz. | Open Subtitles | ليس لدى المستهلكين أيّة فكرة عما بالمنتجات التي يأكلونها. |
Adil bir soru da şu olur, peki ya bütün bu sürdürülebilirlik riskiyle ilgili şeyler abartılmışsa, büyütülmüşse, acil değilse, dürüst tüketiciler veya hayat tarzı seçimi için olan bir şeyse? | TED | والآن هذا سؤال عادي، ماذا لو أن مخاطر الاستدامة مبالغ فيها، مغال فيها، وغير مستعجلة، بل هي فقط أمر يخص المستهلكين الصالحين أو مجرد طريقة عيش يختارها البعض؟ |
Eğer tüketiciler, şirketin kendi çıkarları için çalışmadığına karar verirse kesinlikle başka bir pazara kapı açar. | TED | أعني أنه إذا قرر المستهلكون أن الشركة لم تعد تعمل لصالحهم، فذلك يفتح الباب لسوق مختلف. |
Gıdalar, nüfuslarını beslemeye çalışan düşük gelirli ülkelerde tüketiciler tarafından israf edilmez. | TED | لا يهدر المستهلكون الطعام في البلدان الفقيرة التي تكافح لإطعام شعبها. |
Ve kabul etmelisiniz ki, son bir buçuk sene içerisinde tüketiciler oldukça garip şeyler yaptılar. | TED | و عليك ان تعترف، أن في خلال العام و نصف الماضيين، قام المستهلكون بأشياء غريبة جدا. |
tüketiciler artık firmaların kendilerini piyasada nasıl taşıdıklarına, şirket içi kültürlerine daha çok bakıyor. | TED | وبتزايد مضطرد، يبحث المستهلكون في ثقافة الشركة ومدى تواثقها في سوق العمل |
Dördüncü çözüm sizin ve benim gibi tüketiciler için. | TED | الحل الرابع وهو للمستهلكين مثلي ومثلكم. |
Petrol şirketleri... tedarikçiler, tüketiciler ve bunların içinde herşey olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون بترول شركات البترول ممولون، مستهلكون و السماسرة |
Fakat bu uygulamalar sadece tüketiciler olmadığımızın, devlet kurumlarının vergi ödeyip ve hizmet alan tüketicileri olmadığımızın dijital hatırlatıcıları gibiler. | TED | لكن هذه التطبيقات هي مثل منبهات رقمية أننا لسنا فقط مستهلكين، ولسنا فقط مستهلكين للحكومة، ندفع ضرائبنا ونستفيد من الخدمات. |
Biz işaretleyebilir ve kenara kaldırabiliriz, ve insanlar alıcılar ve tüketiciler bununal uğraşmak zorunda kalmazlar. | TED | نستطيع أن نعلم ذلك ونضعه على جنب, والناس الذين هم المشترين والمستهلكين لن يضطروا للتعامل معها. |